Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們的開始
是很長的電影
Our
beginning
was
a
very
long
movie,
放映了三年
我票都還留著
Played
for
three
years,
I
still
keep
the
tickets.
冰上的芭蕾
腦海中還在旋轉
The
ballet
on
ice,
still
spinning
in
my
mind,
望著你
慢慢忘記你
Watching
you,
slowly
forgetting
you.
朦朧的時間
我們溜了多遠
In
the
hazy
time,
how
far
did
we
skate?
冰刀劃的圈
圈起了誰改變
The
circles
drawn
by
the
ice
skates,
who
did
they
change?
如果再重來
會不會稍嫌狼狽
If
we
were
to
start
over,
wouldn't
it
be
a
little
awkward?
愛是不是不開口才珍貴
Is
love
only
precious
when
unspoken?
再給我兩分鐘
讓我把記憶結成冰
Give
me
two
more
minutes,
let
me
freeze
these
memories,
別融化了眼淚
你妝都花了要我怎麼記得
Don't
let
the
tears
melt,
your
makeup
is
ruined,
how
can
I
remember?
記得你叫我忘了吧
記得你叫我忘了吧
I
remember
you
telling
me
to
forget,
I
remember
you
telling
me
to
forget,
你說你會哭
不是因為在乎
You
said
you
would
cry,
but
not
because
you
care.
朦朧的時間
我們溜了多遠
In
the
hazy
time,
how
far
did
we
skate?
冰刀劃的圈
圈起了誰改變
The
circles
drawn
by
the
ice
skates,
who
did
they
change?
如果再重來
會不會稍嫌狼狽
If
we
were
to
start
over,
wouldn't
it
be
a
little
awkward?
愛是不是不開口才珍貴
Is
love
only
precious
when
unspoken?
再給我兩分鐘
讓我把記憶結成冰
Give
me
two
more
minutes,
let
me
freeze
these
memories,
別融化了眼淚
你妝都花了要我怎麼記得
Don't
let
the
tears
melt,
your
makeup
is
ruined,
how
can
I
remember?
記得你叫我忘了吧
記得你叫我忘了吧
I
remember
you
telling
me
to
forget,
I
remember
you
telling
me
to
forget,
你說你會哭
不是因為在乎
You
said
you
would
cry,
but
not
because
you
care.
再給我兩分鐘
讓我把記憶結成冰
Give
me
two
more
minutes,
let
me
freeze
these
memories,
別融化了眼淚
你妝都花了要我怎麼記得
Don't
let
the
tears
melt,
your
makeup
is
ruined,
how
can
I
remember?
記得你叫我忘了吧
記得你叫我忘了吧
I
remember
you
telling
me
to
forget,
I
remember
you
telling
me
to
forget,
你說你會哭
不是因為在乎
You
said
you
would
cry,
but
not
because
you
care.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chieh-lun Chou
Album
我很忙
date de sortie
02-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.