Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天空灰的像哭過
離開你以後
並沒有
更自由
Der
Himmel
ist
grau,
als
hätte
er
geweint.
Seit
ich
Dich
verlassen
habe,
bin
ich
nicht
freier.
酸酸的空氣
嗅出我們的距離
Die
saure
Luft
verrät
unsere
Entfernung.
一幕錐心的結局
像呼吸般無法停息
Ein
herzzerreißendes
Ende,
das
wie
das
Atmen
nicht
aufhören
kann.
抽屜泛黃的日記
榨乾了回憶
Das
vergilbte
Tagebuch
in
der
Schublade
hat
die
Erinnerungen
ausgepresst.
那笑容
是夏季
妳我的過去被順時針的忘記
Dieses
Lächeln
ist
Sommer.
Unsere
Vergangenheit
wurde
im
Uhrzeigersinn
vergessen.
缺氧過後的愛情
粗心的眼淚是多餘
Die
Liebe
nach
dem
Sauerstoffmangel,
unachtsame
Tränen
sind
überflüssig.
我知道妳我都沒有錯
只是忘了怎麼退後
Ich
weiß,
dass
wir
beide
keine
Schuld
haben,
wir
haben
nur
vergessen,
wie
man
sich
zurückzieht.
信誓旦旦給了承諾
卻被時間撲了空
Wir
haben
uns
fest
versprochen,
doch
die
Zeit
hat
uns
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht.
我知道我們都沒有錯
只是放手會比較好過
Ich
weiß,
dass
wir
beide
keine
Schuld
haben,
aber
es
ist
besser,
loszulassen.
最美的愛情
回憶裡待續
Die
schönste
Liebe,
in
Erinnerungen
fortgesetzt.
天空灰的像哭過
離開你以後
並沒有
更自由
Der
Himmel
ist
grau,
als
hätte
er
geweint.
Seit
ich
Dich
verlassen
habe,
bin
ich
nicht
freier.
酸酸的空氣
嗅出我們的距離
Die
saure
Luft
verrät
unsere
Entfernung.
一幕錐心的結局
像呼吸般無法停息
Ein
herzzerreißendes
Ende,
das
wie
das
Atmen
nicht
aufhören
kann.
抽屜泛黃的日記
榨乾了回憶
那笑容
是夏季
Das
vergilbte
Tagebuch
in
der
Schublade
hat
die
Erinnerungen
ausgepresst.
Dieses
Lächeln
ist
Sommer.
妳我的過去被順時針的忘記
Unsere
Vergangenheit
wurde
im
Uhrzeigersinn
vergessen.
缺氧過後的愛情
粗心的眼淚是多餘
Die
Liebe
nach
dem
Sauerstoffmangel,
unachtsame
Tränen
sind
überflüssig.
我知道妳我都沒有錯
只是忘了怎麼退後
Ich
weiß,
dass
wir
beide
keine
Schuld
haben,
wir
haben
nur
vergessen,
wie
man
sich
zurückzieht.
信誓旦旦給了承諾
卻被時間撲了空
Wir
haben
uns
fest
versprochen,
doch
die
Zeit
hat
uns
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht.
我知道我們都沒有錯
只是放手會比較好過
Ich
weiß,
dass
wir
beide
keine
Schuld
haben,
aber
es
ist
besser,
loszulassen.
最美的愛情
回憶裡待續
Die
schönste
Liebe,
in
Erinnerungen
fortgesetzt.
我知道妳我都沒有錯
只是忘了怎麼退後
Ich
weiß,
dass
wir
beide
keine
Schuld
haben,
wir
haben
nur
vergessen,
wie
man
sich
zurückzieht.
信誓旦旦給了承諾
卻被時間撲了空
Wir
haben
uns
fest
versprochen,
doch
die
Zeit
hat
uns
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht.
我知道我們都沒有錯
只是放手會比較好過
Ich
weiß,
dass
wir
beide
keine
Schuld
haben,
aber
es
ist
besser,
loszulassen.
最美的愛情
回憶裡待續
Die
schönste
Liebe,
in
Erinnerungen
fortgesetzt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jian Zhang Song, Chieh-lun Chou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.