Paroles et traduction 12012 - LAST TRAIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
午前二時の静かなプラットホーム
いつしか雨は上がったらしい
On
the
quiet
platform
at
two
in
the
morning,
it
seems
like
the
rain
has
stopped
片道往きの切符を持って
一番端のベンチで
I
hold
a
one-way
ticket
and
sit
on
the
bench
at
the
very
end
デジタル時計を何度も確かめてる
Checking
the
digital
clock
again
and
again
夜の帳をほとばしる影
無人の列車に乗って
A
shadow
rushes
through
the
night,
I
get
on
the
empty
train
誰も見た事の無い夢
僕だけに見せて
Show
me
a
dream
that
no
one
has
ever
seen,
for
my
eyes
only
イマジネーションの夜空
ドット柄の星屑
The
night
sky
of
imagination,
dotted
with
stardust
Dear...
Last
train
Last
train
もう
(Let's
believe
me.)
Dear...
Last
train
Last
train
(Let's
believe
me.)
孤独な夜にサヨナラをして
闇世に咲く花と誇れ
(now
or
never)
Saying
goodbye
to
lonely
nights,
be
proud
of
the
flower
that
blooms
in
the
dark
(now
or
never)
Dear...
Last
train
Last
train
この
(I
believe
you)
Dear...
Last
train
Last
train
(I
believe
you)
破れた切符で連れて行って
闇世に響くその凱歌を叫び合おう
(now
or
never)
Take
me
away
with
this
torn
ticket,
let's
sing
the
song
of
triumph
that
echoes
in
the
darkness
(now
or
never)
霧雨降るガラスの向こう
(shala
la
la)
街は妙に静かなムード
(shala
la
la)
Through
the
rain-streaked
glass
(shala
la
la),
the
city
has
a
strangely
quiet
mood
(shala
la
la)
ピンヒールの底が壊れた
バランスの悪い世界さ
The
heel
of
my
stilettos
broke,
it's
a
world
out
of
balance
責任逃れの車掌じゃ
行き先も無くて
The
irresponsible
conductor
doesn't
know
where
we're
going
Dear...
Last
train
Last
train
もう
(Let's
believe
me.)
Dear...
Last
train
Last
train
(Let's
believe
me.)
孤独な夜にサヨナラをして
闇世に咲く花と誇れ
(now
or
never)
Saying
goodbye
to
lonely
nights,
be
proud
of
the
flower
that
blooms
in
the
dark
(now
or
never)
Dear...
Last
train
Last
train
この
(I
believe
you)
Dear...
Last
train
Last
train
(I
believe
you)
汚れた切符で連れて行って
闇世に響くその凱歌を分かち合おう
(now
or
never)
Take
me
away
with
this
stained
ticket,
let's
share
the
song
of
triumph
that
echoes
in
the
darkness
(now
or
never)
今夜響くよ
Let
it
echo
tonight
Dear...
Last
train
Last
train
もう孤独な夜にサヨナラをして
闇世に咲く
Dear...
Last
train
Last
train,
let's
say
goodbye
to
lonely
nights
and
be
proud
of
the
花と誇れ
flowers
that
bloom
in
the
dark
Dear...
Last
train
Last
train
from
you
Dear...
Last
train
Last
train
from
you
Dear...
Last
train
Last
train
from
you
Dear...
Last
train
Last
train
from
you
Dear...
Last
train
Last
train
from
you
Dear...
Last
train
Last
train
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroaki Sakai, Tooru Kawauchi, Tomoyuki Enya, Yusuke Suga, Wataru Miyawaki
Album
SEVEN
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.