12012 - Smile Again - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 12012 - Smile Again




Smile Again
Smile Again
真っ暗な世界の扉はまだ開かずの扉のまま 迷い子の様に迷い続け
The door of the dark world is still unopened, and I continue to wander like a lost child.
記憶には確かな居場所何処だ?
Where is my true home in my memory?
探し求めてもまだパンドラの迷宮に支配される
I search for it, but I am still dominated by Pandora's labyrinth.
笑って 今すぐに行こう Never give up once again
Smile, let's go now, never give up, let's do it once again.
鮮やかな街と作られた世界へ 二人で
Together, to a vivid city and a fabricated world.
街を行くブリキの兵隊はただ動かずに止まったまま
The tin soldier walking in the street just stands still and doesn't move.
涙を流す事も出来ない
He can't even shed tears.
僕が描く自由な街の中には血は流れたりしないさ
In the free city I draw, there will be no bloodshed.
僕はこの場所が好きなんだ
I love this place.
作って 今すぐに笑おう Never give up smile again
Create it, let's laugh now, never give up, let's smile again.
笑顔も悲しみも戦争も平和も
Smiles and sorrows, wars and peace,
壊して 誰も笑わない Never give up smile again
Destroy them, and no one laughs, never give up, let's smile again.
心の無い街がとても楽園さ 笑って
A city without a heart is truly a paradise, smile.
笑って 今すぐに歌おう Never give up smile again
Smile, let's sing now, never give up, let's smile again.
鮮やかな街と作られた世界へ
Together, to a vivid city and a fabricated world.
願って 今すぐに歌おう Never give up smile again
Wish it, let's sing now, never give up, let's smile again.
笑顔も悲しみも作られた絵本の中 笑って
Smiles and sorrows, all in a fabricated picture book, smile.
今すぐに笑おう Never give up once again
Let's laugh now, never give up, let's do it once again.
笑顔も悲しみも戦争も平和も
Smiles and sorrows, wars and peace,
壊して 誰も笑わない Never give up once again
Destroy them, and no one laughs, never give up, let's do it once again.
心の無い街がとても楽園さ
A city without a heart is truly a paradise.
Smile again もう少しだけ
Smile again, just a little longer.
Smile again 笑っていたい
Smile again, I want to keep smiling.
Smile again 本当はただ
Smile again, really, I just want to
Smile again 笑っていたい
Smile again, keep smiling.





Writer(s): Hiroaki Sakai, Wataru Miyawaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.