123 Andrés feat. 3 y Cuatro - La Montaña - traduction des paroles en allemand

La Montaña - 123 Andrés , 3 y Cuatro traduction en allemand




La Montaña
Der Berg
La montaña por donde cae el sol
Der Berg, wo die Sonne untergeht
Camino que lleva al río
Der Weg, der zum Fluss führt
La leña que llama al fuego
Das Holz, das das Feuer ruft
Canción que espanta la tempestad
Das Lied, das den Sturm verscheucht
Las aves que anuncian la noche
Die Vögel, die die Nacht ankündigen
El viento que viene frío
Der Wind, der kalt herweht
La piedra donde se sienta Dios
Der Stein, wo Gott sitzt
La calma del caracol
Die Ruhe der Schnecke
Duerme niña, que yo te nombro el paisaje
Schlaf, mein Mädchen, ich nenne dir die Landschaft
Duerme niña, que yo te nombro el paisaje
Schlaf, mein Mädchen, ich nenne dir die Landschaft
La cueva donde nació el ratón
Die Höhle, wo die Maus geboren wurde
Camino que lleva al monte
Der Weg, der zum Berg führt
El agua de los remedios
Das Wasser der Heilmittel
Canción que arrulla la soledad
Das Lied, das die Einsamkeit wiegt
La nube que mira la luna
Die Wolke, die den Mond betrachtet
Rumores de los cantores
Das Raunen der Sänger
Las tres estrellas de siempre
Die drei Sterne von immer
El árbol matarratón
Der Matarratón-Baum
Duerme niña, que tiene sueño el cantante
Schlaf, mein Mädchen, denn der Sänger ist müde
Por eso
Deshalb
Duerme niña, que tiene sueño el cantante
Schlaf, mein Mädchen, denn der Sänger ist müde





Writer(s): Edson Velandia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.