123 Andrés - Un amor tan grande - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 123 Andrés - Un amor tan grande




Un amor tan grande
A love so vast
No quiero quererte un poquito
I don't want to love you a little bit
No quiero un amor pequeñito
I don't want a tiny love
Quiero un amor gigante
I want a gigantic love
Como un cielo grande
As big as a vast sky
Tan grande para compartir
Big enough to share
No quiero alegrarte un poquito
I don't want to make you a little happy
El mundo sería tan bonito
The world would be so beautiful
Si esta alegría
If this joy
Fuera compartida
Were shared
Y la gente fuera más feliz
And everyone was happier
Un amor tan grande como un continente
A love as vast as a continent
Un amor alegre, tan sincero
A happy love, so sincere
Un amor tan grande como el horizonte
A love as big as the horizon
Más alto que un monte, hasta el cielo
Taller than a mountain, even to the sky
No quiero soñar un poquito
I don't want to dream a little bit
Pues esto es lo que necesito
Because this is what I need
Soñemos en grande
Let's dream big
Y vamos adelante
And let's forge ahead
Por ellos, por ti y por
For them, for you, and for me
Sólo somos niños pero este cariño
We are just children but this love
Puede cambiar el mundo entero
Can change the whole world
Encuentra un amigo que esté en el olvido
Find a friend who is forgotten
Abrázalo y dile "Te quiero"
Hug them and tell them, "I love you"
Un amor que cruce muros y fronteras
A love that crosses walls and borders
Un amor alegre, más fuerte que el miedo
A happy love, stronger than fear
Un amor que sea tu himno y bandera
A love that will be your anthem and your flag
Un amor tan fuerte, hasta el cielo
A love so strong, even to the sky
Un amor, yo sueño con un amor
A love, I dream of a love
Un amor tan grande
A love so vast
Un amor, yo sueño con un amor
A love, I dream of a love
Un amor tan grande
A love so vast
Un amor, yo sueño con un amor
A love, I dream of a love
Un amor tan grande
A love so vast





Writer(s): Andres Salguero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.