Paroles et traduction Chicago - Hard Habit To Break
I
guess
I
thought
you'd
be
here
forever
Наверное,
я
думал,
что
ты
останешься
здесь
навсегда
Another
illusion
I
chose
to
create
Еще
одна
иллюзия,
которую
я
решил
создать
You
don't
know
what
you
got
until
it's
gone
Ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
оно
не
исчезнет.
And
I
found
out
a
little
too
late
И
я
узнал
об
этом
слишком
поздно
I
was
acting
as
if
you
were
lucky
to
have
me
Я
вёл
себя
так,
как
будто
тебе
со
мной
повезло.
Doin'
you
a
favor
I
hardly
knew
you
were
there
Делаю
тебе
одолжение,
я
почти
не
знал,
что
ты
там
But
then
you
were
gone
and
it
all
was
wrong
Но
потом
тебя
не
стало,
и
все
было
не
так
Had
no
idea
how
much
I
cared
Понятия
не
имел,
насколько
я
заботился
Now
being
without
you
Теперь
быть
без
тебя
Takes
a
lot
of
getting
used
to
Требуется
много
привыкания
Should
learn
to
live
with
it
Надо
научиться
с
этим
жить
But
I
don't
want
to
Но
я
не
хочу
Being
without
you
Быть
без
тебя
It's
all
a
big
mistake
Это
все
большая
ошибка
Instead
of
getting
easier
Вместо
того,
чтобы
становиться
легче
It's
the
hardest
thing
to
take
Это
труднее
всего
принять
I'm
addicted
to
you,
babe
Я
пристрастился
к
тебе,
детка
You're
a
hard
habit
to
break
От
тебя
трудно
избавиться
You
found
someone
else,
you
had
every
reason
Ты
нашел
кого-то
другого,
у
тебя
были
все
основания
You
know
I
can't
blame
you
for
runnin'
to
him
Ты
знаешь,
я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
сбежал
к
нему
Two
people
together
but
living
alone
Два
человека
вместе,
но
живут
одни
I
was
spreading
my
love
too
thin
Я
слишком
сильно
распространял
свою
любовь
After
all
of
these
years,
I'm
still
tryin'
to
shake
it
После
всех
этих
лет
я
все
еще
пытаюсь
встряхнуть
это.
Doin'
much
better
(they
say
that
it
just
takes
time)
Делаешь
намного
лучше
(говорят,
что
это
просто
требует
времени)
But
deep
in
the
night,
it's
an
endless
flight
Но
глубокой
ночью
это
бесконечный
полет
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Now
being
without
you
Теперь
быть
без
тебя
Takes
a
lot
of
getting
used
to
Требуется
много
привыкания
Should
learn
to
live
with
it
Надо
научиться
с
этим
жить
But
I
don't
want
to
Но
я
не
хочу
Being
without
you
Быть
без
тебя
It's
all
a
big
mistake
Это
все
большая
ошибка
Instead
of
getting
easier
Вместо
того,
чтобы
становиться
легче
It's
the
hardest
thing
to
take
Это
труднее
всего
принять
I'm
addicted
to
you,
babe
Я
пристрастился
к
тебе,
детка
You're
a
hard
habit
to
break
От
тебя
трудно
избавиться
I
just
can't
go
on
(can't
go
on,
just
can't
go
on)
Я
просто
не
могу
продолжать
(не
могу
продолжать,
просто
не
могу
продолжать)
I
just
can't
go
on
(can't
go
on,
just
can't
go
on)
Я
просто
не
могу
продолжать
(не
могу
продолжать,
просто
не
могу
продолжать)
Being
without
you
Быть
без
тебя
Takes
a
lot
of
getting
used
to
Требуется
много
привыкания
Should
learn
to
live
with
it
Надо
научиться
с
этим
жить
I
don't
want
to
я
не
хочу
Being
without
you
Быть
без
тебя
It's
all
a
big
mistake
Это
все
большая
ошибка
Instead
of
getting
easier
Вместо
того,
чтобы
становиться
легче
It's
the
hardest
thing
to
take
Это
труднее
всего
принять
I'm
addicted
to
you
Я
пристрастился
к
вам
You're
a
hard
habit
to
break
(you're
a
hard
habit
to
break)
От
тебя
трудно
избавиться
(от
тебя
сложно
избавиться)
(Just
can't
go
on)
(Просто
не
могу
продолжать)
Such
a
hard
habit
to
break
(such
a
hard
habit
to
break)
Такую
трудную
привычку
сломать
(такую
трудную
привычку
сломать)
(Just
can't
go
on)
(Просто
не
могу
продолжать)
I'm
addicted
to
you
Я
пристрастился
к
вам
You're
a
hard
habit
to
break
(you're
a
hard
habit
to
break)
От
тебя
трудно
избавиться
(от
тебя
сложно
избавиться)
(Just
can't
go
on)
(Просто
не
могу
продолжать)
Such
a
hard
habit
to
break
(such
a
hard
habit
to
break)
Такую
трудную
привычку
сломать
(такую
трудную
привычку
сломать)
(Just
can't
go
on)
(Просто
не
могу
продолжать)
I'm
addicted
to
you,
baby
Я
пристрастился
к
тебе,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Kipner, John Lewis Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.