Paroles et traduction Wings - Junior’s Farm - Remastered 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junior’s Farm - Remastered 2014
Ферма Джуниора - ремастеринг 2014
Ah,
you
should
have
seen
me
with
the
poker
man
Ах,
ты
бы
видела
меня
с
этим
игроком
в
покер,
I
had
a
honey
and
I
bet
a
grand
У
меня
была
милашка,
и
я
поставил
тысячу,
Just
in
the
nick
of
time
I
looked
at
his
hand
В
последний
момент
я
глянул
на
его
карты.
I
was
talking
to
an
Eskimo
Я
разговаривал
с
эскимосом,
Said
he
was
hoping
for
a
fall
of
snow
Сказал,
что
надеется
на
снегопад,
When
up
popped
a
sea
lion
ready
to
go
Как
вдруг
выскочил
морской
лев,
готовый
к
заплыву.
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали
Down
to
Junior's
farm
where
I
want
to
lay
low
На
ферму
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно,
The
low
life,
high
life,
oh,
let's
go
Плохая
жизнь,
хорошая
жизнь,
о,
поехали,
Take
me
down
to
Junior's
farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора,
Take
me
down,
Jimmy
Отвези
меня,
Джимми.
Ah,
at
the
Houses
of
Parliament
Ах,
в
здании
парламента
Everybody's
talking
'bout
the
President
Все
только
и
говорят
о
президенте,
We
all
chip
in
for
a
bag
of
cement
Мы
все
скинулись
на
мешок
цемента.
Ollie
Hardy
should
have
had
more
sense
Олли
Харди
стоило
быть
благоразумнее,
He
bought
a
gee-gee
and
he
jumped
the
fence
Он
купил
лошадку
и
перепрыгнул
через
забор,
All
for
the
sake
of
a
couple
of
pence
И
всё
это
ради
пары
пенсов.
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали
Down
to
Junior's
farm
where
I
want
to
lay
low
На
ферму
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно,
The
low
life,
high
life,
oh,
let's
go
Плохая
жизнь,
хорошая
жизнь,
о,
поехали,
Take
me
down
to
Junior's
farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали
Down
to
Junior's
farm
where
I
want
to
lay
low
На
ферму
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно,
The
low
life,
high
life,
oh,
let's
go
Плохая
жизнь,
хорошая
жизнь,
о,
поехали,
Take
me
down
to
Junior's
farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора,
Everybody
tag
along
Все
за
мной!
I
took
my
bag
into
a
grocer's
store
Я
зашёл
со
своей
сумкой
в
бакалейную
лавку,
The
price
is
higher
than
the
time
before
Цены
выше,
чем
были
раньше,
Old
man
asked
me
why
is
it
more
Старик
спросил
меня,
почему
всё
так
дорого.
I
said,
you
should
have
seen
me
with
the
poker
man
Я
сказал:
"Ты
бы
видел
меня
с
этим
игроком
в
покер,
I
had
a
honey
and
I
bet
a
grand
У
меня
была
милашка,
и
я
поставил
тысячу,
Just
in
the
nick
of
time
I
looked
at
his
hand
В
последний
момент
я
глянул
на
его
карты".
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали
Down
to
Junior's
farm
where
I
want
to
lay
low
На
ферму
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно,
(Down
to
Junior's
Farm)
(На
ферму
Джуниора)
The
low
life,
high
life,
oh,
let's
go
Плохая
жизнь,
хорошая
жизнь,
о,
поехали,
Take
me
down
to
Junior's
farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора,
(Down
to
Junior's
Farm)
(На
ферму
Джуниора)
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали
Down
to
Junior's
farm
where
I
want
to
lay
low
На
ферму
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно,
The
low
life,
high
life,
oh,
let's
go
Плохая
жизнь,
хорошая
жизнь,
о,
поехали,
Take
me
down
to
Junior's
farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора,
(Down
to
Junior's
Farm)
(На
ферму
Джуниора)
Everybody
tag
along
Все
за
мной!
(Down
to
tag
along)
(Все
за
мной!)
Take
me
down
to
Junior's
farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
Take
me
back
Верни
меня
обратно,
Take
me
back
Верни
меня
обратно,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney, Linda Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.