12os Pithikos - Xronia Polla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 12os Pithikos - Xronia Polla




Xronia Polla
Many Years
Οι φίλοι μου παντρεύονται και κάνουν παιδιά
My friends are getting married and having kids,
Και 'γω να μεγαλώνω γενιά τη γενιά
And I'm getting older, generation after generation.
Μεγαλώσαμε μαζί σου μου λένε
We grew up with you, they tell me,
Ενώ πέρασα τα 37
While I passed 37.
Στον δρόμο χαμογελάνε οι ψυχάρες
Happy people smile on the road,
Γράφε μου φωνάζουνε να βγάλουμε νταλκάδες
They shout, "Write for us, let's release some 'dalkades'".
Οι μέρες μας περνάνε σαν 'βδομάδες
Our days pass like weeks,
Η φωνή σου φωνή μας, οι φωνές μας χιλιάδες
Your voice is our voice, our voices are thousands.
Τριγυρνάνε με το 12 στην πλάτη
They roam with the 12 on their backs,
Λένε πως βγάζω απ' την καρδιά τους το αγκάθι
They say I take the thorn out of their hearts.
Με νιώθουν πιο πολύ όταν κάνουν λάθη
They feel me the most when they make mistakes,
Μου λένε φύτρωσες λουλούδια μεσ' στην στάχτη
They tell me you grew flowers in the ashes.
Οι 50άρηδες μ' ακούν με τα παιδιά τους
50-year-olds listen to me with their children,
Η γενιά μας τρώει πόδι απ' τα λάθη της γενιάς τους
Our generation is eating the foot from the mistakes of their generation.
Εμείς τα ζόρικα παιδιά
We are the tough kids,
Εμείς φυτρώσαμε χρυσάφι στην καρδιά
We grew gold in our hearts.
Δεν μας αγγίζανε τα ψυχολογικά
We weren't touched by psychological stuff,
Άκη, έλα τον πόνο μας να πάρεις
"Aki, come take our pain away,"
Εμείς δεν θέλουμε τα χάπια
We don't want pills,
Θέλουμε μόνο να σ' ακούμε να ραπάρεις
We just want to hear you rap.
Είσ' αδερφός, φίλος, πατέρας
You are a brother, friend, father,
Η δύναμή μας στο τέλος της μέρας
Our strength at the end of the day.
Λένε βάλτε 12ο στα σχολεία
They say, "Put 12os in schools,"
Μήπως και νικήσουμε το τέρας
Maybe we'll defeat the monster.
Σ' ακούμε και βράζει το αίμα μας
We hear you and our blood boils,
Το 12 περήφανα στο δέρμα μας, ε
The 12 proudly on our skin, eh,
Στις συναυλίες τους βλέπω δακρύζουν
At concerts I see them crying,
Φωνάζουνε μην σταματήσεις ποτέ
They shout, "Don't ever stop."
Πάνε χρόνια που ανταμώσαμε, σήμερα γιορτάζουμε
Years ago we met, today we celebrate,
Χάρηκα για την γνωριμία
I was glad for the acquaintance.
Σ' όλη την χώρα με βάλατε μέσ' στα σπίτια σας
You let me into your homes all over the country,
Ευχαριστώ για την φιλοξενία
Thank you for the hospitality.
Δεν το γράφω εγώ το 'χεις γράψει εσύ με αγάπη
I didn't write it, you wrote it with love,
Χρόνια πολλά
Many years,
Για όλες αυτές τις στιγμές που μαζί τις περάσαμε
For all these moments we spent together.
Χρόνια πολλά
Many years,
Για τα γέλια, τα κλάματα, κι όλα τα ζόρια μας
For the laughter, the tears, and all our troubles.
Χρόνια πολλά
Many years,
Είμαστε δυνατοί, πατάμε στα πόδια μας
We are strong, we stand on our own two feet.
Δεν το γράφω εγώ το 'χεις γράψει εσύ με αγάπη
I didn't write it, you wrote it with love,
Χρόνια πολλά
Many years,
Για όλες αυτές τις στιγμές που μαζί τις περάσαμε
For all these moments we spent together.
Χρόνια πολλά
Many years,
Για τα γέλια, τα κλάματα, κι όλα τα ζόρια μας
For the laughter, the tears, and all our troubles.
Χρόνια πολλά
Many years,
Είμαστε δυνατοί, πατάμε στα πόδια μας
We are strong, we stand on our own two feet.
Ήσουν εκεί, στην πτέρυγα των καρκινοπαθών
You were there, in the cancer ward,
Μου έδινες κουράγιο όταν αυτό ήταν απών
You gave me courage when it was absent.
Παλέψαμε μαζί, πώς να στο πω
We fought together, how can I tell you,
Εγώ, σε θεωρώ αδερφό
I consider you a brother.
Ήσουν εκεί όταν για μένα κόλαση ήταν η Γη
You were there when Earth was hell for me,
Στο κέντρο απεξάρτησης μαζί μου ήσουν εκεί
You were there with me at the rehab center.
Πίσω από τα κάγκελα μαζί μου ήσουν εσύ
You were with me behind bars,
Εκεί, που κάθε μέρα μου ήταν νεκρή
There, where every day was dead to me.
Ήσουν ο πατέρας που δεν είχαμε στο σπίτι
You were the father we didn't have at home,
Τα λόγια σου σκοτώνανε την λύπη
Your words killed the pain.
Κολλητός στην πιο μεγάλη μοναξιά
Best friend in the greatest loneliness,
Όταν νόμιζα πως η ζωή μου δεν αξίζει πιά
When I thought my life was no longer worth living.
Με κράτησες να μην πέσω στο κενό
You kept me from falling into the void,
Δεν με ξέρεις μα σ' ευχαριστώ
I don't know you, but thank you.
Δεν γνωριστήκαμε ποτέ προσωπικά μα στο χρωστάω
We never met in person, but I owe it to you,
Και θέλω να σου πω πως σ' αγαπάω
And I want to tell you that I love you.
Όταν ένιωθα πως πλέον δεν αξίζω
When I felt like I was no longer worthy,
Κι η ψυχή μου ήταν στην λάσπη βουτηγμένη
And my soul was immersed in mud.
Όταν μου γαμήσαν την καρδιά
When they fucked my heart,
Και μ' ανθρώπους που εμπιστεύτηκα τα πάντα είμαστε ξένοι
And we are strangers with people I trusted with everything.
Μου έμαθες να 'μαι βράχος στον άνθρωπό μου
You taught me to be a rock to my man,
Να αγαπάω στον καθρέφτη τον εαυτό μου
To love myself in the mirror.
Κάθε λάθος μου να 'ναι δικό μου
Every mistake of mine is my own,
Κι αντ' αυτό να πληρώνω το μερτικό μου
And for that, I pay my due.
Όταν ο θάνατος δικού μου με γονάτισε
When the death of my loved one brought me to my knees,
Ήσουνα δύναμη και θάρρος στην καρδιά μου
You were strength and courage in my heart.
Μου έμαθες να μην τα παρατάω
You taught me not to give up,
Μου έμαθες να παλεύω για τ' όνειρα μου
You taught me to fight for my dreams.
Σ' αυτήν την χώρα που τα όνειρα πεθαίνουνε
At this hour when dreams are dying,
Και τα παιδιά της διώχνει για την ξενιτιά
And she sends her children abroad.
Εσύ μου είπες πως για σένα είμαι στήριγμα
You told me that you rely on me,
Σήμερα γιορτάζεις χρόνια πολλά
Today you celebrate many years.
Δεν το γράφω εγώ το 'χεις γράψει εσύ με αγάπη
I didn't write it, you wrote it with love,
Χρόνια πολλά
Many years,
Για όλες αυτές τις στιγμές που μαζί τις περάσαμε
For all these moments we spent together.
Χρόνια πολλά
Many years,
Για τα γέλια τα κλάματα κι όλα τα ζόρια μας
For the laughter, the tears, and all our troubles.
Χρόνια πολλά
Many years,
Είμαστε δυνατοί, πατάμε στα πόδια μας
We are strong, we stand on our own two feet.
Δεν το γράφω εγώ το 'χεις γράψει εσύ με αγάπη
I didn't write it, you wrote it with love,
Χρόνια πολλά
Many years,
Για όλες αυτές τις στιγμές που μαζί τις περάσαμε
For all these moments we spent together.
Χρόνια πολλά
Many years,
Για τα γέλια, τα κλάματα, κι όλα τα ζόρια μας
For the laughter, the tears, and all our troubles.
Χρόνια πολλά
Many years,
Είμαστε δυνατοί, πατάμε στα πόδια μας
We are strong, we stand on our own two feet.
Εγώ το κάνω ακόμα γι' αυτό που ονομάζω ψυχή
I still do it for what I call soul,
Γι' αυτούς που θέλουν να τα βγάλουν από μέσα τους, μα δεν έχουν φωνή
For those who want to get it out of their system, but have no voice.
Πόσο ακόμα θα το παίρνω στην πλάτη μου, ε
How much longer will I carry it on my back, eh,
Ιδού το ερώτημα
That is the question.
Κι αν το αξίζω για να συνεχίσω, θα φανεί στο χειροκρότημα
And if I deserve to continue, it will show in the applause.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.