Paroles et traduction 12os Pithikos - Ena Kalitero Avrio
Ena Kalitero Avrio
A Better Tomorrow
Δεν
μπορώ
να
αναπνεύσω,η
αδικία
με
πνίγει,
φορτίο
βαρύ
I
can't
breathe,
injustice
is
choking
me,
a
heavy
burden
Μας
τελειώνουνε
αργά,βασανιστικά,
αναπνέουμε
καταστολή
They
are
finishing
us
slowly,
torturously,
we
breathe
repression
Αύριο
θα
πεινάσει
η
μάνα
σου
και
ο
αδερφός
σου
στους
δρόμους
θα
βγει
Tomorrow
your
mother
will
starve
and
your
brother
will
take
to
the
streets
Με
τι
θα
πας
να
τον
βρεις;
με
τα
πολιτικά
σου
ή
με
την
στολή;
What
will
you
use
to
find
him?
With
your
politics
or
with
your
uniform?
Αν
ζούσε
ο
Κλεισθένης
να
δει,θα
σας
είχε
σιχαθεί
If
Cleisthenes
were
alive
to
see,
he
would
have
hated
you
Δήμος
και
κράτος,πολίτης
και
δύναμη,
τι
απ'τα
δυό
είσαι
εσυ;
Demos
and
state,
citizen
and
power,
which
of
the
two
are
you?
Πόσο
κάνει
μια
ζωη;
μάλλον
για
σας
είναι
φθηνή
How
much
is
a
life
worth?
It's
probably
cheap
for
you
Πότε
δεν
είδατε
ανθρώπους
ΖΩΑ
για
σας
είμαστε
αριθμοί
You
never
saw
people,
ANIMALS
for
you,
we
are
numbers
Στη
χώρα
της
ελευθερίας
όλοι
κουβαλάνε
γκλοκ
In
the
land
of
the
free,
everyone
carries
a
Glock
Στη
χώρα
της
δημοκρατίας
σε
πατάν
στο
λαιμό,
κυβερνάνε
με
γκλοπ
In
the
land
of
democracy
they
step
on
your
neck,
they
govern
with
a
club
Τα
μέτρα
θηλιά
στο
λαιμό,
στα
όρια
της
χούντας
της
τρέλας
της
πείνας
The
measures
are
a
noose
around
the
neck,
at
the
limits
of
the
junta,
of
madness,
of
hunger
Ωραία
λέξη
είναι
το
lockdown
Lockdown
is
a
nice
word
αντί
να
πείτε
εγκλεισμός,
φυλακή
καραντίνας
instead
of
saying
confinement,
quarantine
prison
Πόσα
εκατομμύρια
δώσατε
στα
βοθροκάναλα
για
τα
σποτάκια;
How
many
millions
did
you
give
to
the
gutter
channels
for
the
commercials?
Για
να
σας
γλύφουν
τον
κώλο
ε;
σαν
καλά
γιουσουφάκια
So
they
can
lick
your
ass,
right?
Like
good
little
Josephs
Μέσα
Μαζικού
Εμετού,αυτοί
οι
ξεφτίλες
τους
κάνουνε
πλάτες
Weapons
of
Mass
Vomiting,
these
scoundrels
support
them
Δεν
είστε
δημοσιογράφοι
βλάκες
You
are
not
journalists,
you
idiots
Είστε
ψεύτες,
είστε
πελατες
You
are
liars,
you
are
clients
Ενώ
άνθρωποι
πηδάνε
από
ταράτσες
While
people
are
jumping
off
roofs
Στις
ειδήσεις
να
δείχνετε
σάχλες
On
the
news
you
show
herrings
Να
προσλάβετε
και
άλλους
γιατρούς
ρε
Hire
some
more
doctors,
man
Όχι
άλλους
μπάτσους
νταβάδες
Not
other
fools,
nerds
Ακούς
νοικοκύρη;
Μη
βιαστείς
να
με
κρίνεις
να
βάλεις
ταμπέλα
Listen,
homeowner,
don't
rush
to
judge
me,
to
label
me
Ούτε
δεξιός
ούτε
αριστερός
Neither
right
nor
left
Με
λενε
Άκη
δηλώνω
ελεύθερο
πνεύμα
My
name
is
Akis,
I
declare
myself
a
free
spirit
Δηλώνω
πολίτης
Ελλάδας
και
απ'το
Σύνταγμα
έχω
δικαιώματα
I
declare
myself
a
citizen
of
Greece
and
I
have
rights
from
the
Constitution
Που
καταπατούνται
ένα
προς
ένα,μέσα
σε
αίμα
και
χώματα
Which
are
violated
one
by
one,
in
blood
and
soil
Ρωτά
ένα
20χρονο
παιδί
τι
όνειρα
κάνει
για
την
ζωή
Ask
a
20-year-old
boy
what
dreams
he
has
for
life
Σ'
αυτον
τον
τόπο
τον
καταραμένο
που
γίναμε
σκλάβοι
ια
το
ψωμι
In
this
cursed
place
where
we
became
slaves
for
bread
Ίσως
αγαπούσα
τη
χώρα
μου
(ισως),άμα
με
αγαπούσε
και
αυτή
Maybe
I
loved
my
country
(maybe),
if
she
loved
me
too
Δεν
πάσχω
απ'το
σύνδρομο
της
Στοκχόλμης,
σιχαίνομαι
το
βιαστή
I
don't
suffer
from
Stockholm
syndrome,
I
hate
the
rapist
Βλέπω
τα
νέα
παιδιά
σαν
να
ναι
αδέρφια
σαν
να
ναι
παιδιά
μου
I
see
the
young
people
as
if
they
were
brothers
as
if
they
were
my
children
Για
να
μην
πούμε
ποτέ,πως
τα
εγκατέλειψα
εγώ
και
η
γενιά
μου
So
that
we
never
say
that
I
and
my
generation
abandoned
them
Οι
προηγούμενες
γενιές
μας
σακάτεψαν,τώρα
τους
πειράζει
που
αντιδράμε
The
previous
generations
crippled
us,
now
they
are
bothered
that
we
react
Άκου
να
σου
πω
κυρ
Παντελή
άντε
και
γαμησου
τίποτα
δεν
σου
χρωστάμε
Listen,
Mr.
Pantelis,
go
fuck
yourself,
we
don't
owe
you
anything
Βλέπεις
ειναι
και
κάποιο
από
εμάς
που
δεν
κοιτάμε
μονο
το
συμφέρον
μας
You
see
there
are
some
of
us
who
don't
just
look
out
for
our
own
interests
Φάγατε,
φαγατε,
φάγατε,
σκάσατε
δώστε
μας
πίσω
το
μέλλον
μας
You
ate,
you
ate,
you
ate,
you
broke,
give
us
back
our
future
Αποτύχατε
κύριες
και
κύριοι,πρωταγωνιστές
στο
θέατρο
του
παραλόγου
You
have
failed
ladies
and
gentlemen,
protagonists
in
the
theatre
of
the
absurd
Το
μόνο
έγκλημα
που
έχω
διαπράξει
ονομάζεται
ελευθερία
του
λόγου
The
only
crime
I
have
committed
is
called
freedom
of
speech
Άντε
χρέωσε
με
τώρα
βρωμιάρη,
θυμωμένο
και
επιθετικό
Go
ahead
and
charge
me
now
you
filthy,
angry
and
aggressive
man
Φυσικά
ειστε
βολεμένοι,
που
να
δείτε
τον
κόσμο
όπως
βλέπω
εγω;
Of
course
you
are
happy,
how
can
you
see
the
world
as
I
see
it?
Δικαιοσύνη
μόνο
για
τον
πλούσιο
ξύλο,γαμήσι
για
τον
φτωχό
Justice
only
for
the
rich
wood,
fucking
for
the
poor
Με
διαχωρισμό,
καθαρά
ταξικό,απορώ
απορώ
πως
δεν
έχεις
θυμό
With
division,
purely
class,
I
wonder
I
wonder
how
you
don't
have
anger
Τι
θέλεις
να
σου
πρωτοπώ;
What
do
you
want
me
to
tell
you
first?
υγεία,
παιδιά,
αξιοκρατία,
παιδεραστία,
αίμα
και
βία
health,
children,
meritocracy,
pedophilia,
blood
and
violence
Ζήτω
η
νεα
τρομοκρατία
Long
live
the
new
terrorism
Έχεις
βύσμα,θα
ζεις
καλά
You
have
a
plug,
you
will
live
well
Δεν
έχεις
βύσμα,θα
τρως
σκατά
You
don't
have
a
plug,
you
will
eat
shit
Δεν
γλύφεις
κώλους,
θα
σαι
χαμηλά
You
don't
lick
asses,
you
will
be
down
Εργοδότες
θέλουμε,όχι
αφεντικά
We
want
employers,
not
bosses
Να
μαστε
περήφανοι
για
τους
προγόνους,
To
be
proud
of
our
ancestors,
για
τους
απογόνους
όμως
τσικουδιά
but
for
the
descendants,
however,
tsikoudia
Τα
παιδιά
και
Α
εγγόνια
σου
δούλοι,
να
λες
τι
ωραία
που
ήταν
παλιά
Your
children
and
grandchildren
slaves,
to
say
how
beautiful
it
was
in
the
old
days
Πώς
να
αγαπάω
την
πατρίδα;
ούτε
την
άκουσα
ούτε
την
είδα
How
can
I
love
the
homeland?
I
neither
heard
nor
saw
her
Από
μικρό
μου
σκοτώνει
τα
όνειρα,
σπρώχνει
τον
γκρεμό
κάθε
μου
ελπίδα
From
a
young
age
she
kills
my
dreams,
pushes
every
hope
I
have
over
the
cliff
Όταν
ήμουν
παιδί
μου
'χαν
πει
When
I
was
a
kid
they
told
me
πως
είναι
μια
μάνα
που
τρώει
τα
παιδιά
της
that
she
is
a
mother
who
eats
her
children
Αν
θέλω
να
ζήσω
σαν
άνθρωπος,
πρέπει
να
φύγω,να
πάω
μακριά
της
If
I
want
to
live
like
a
human,
I
have
to
leave,
go
far
away
from
her
Σκάνδαλα,
διαφθορά,
ανομία,φτώχεια
και
ο
νόμος
προστάτης
Scandals,
corruption,
lawlessness,
poverty
and
the
law
protector
Πες
μου
ρε
λέω
ψέμματα;
(ε;)
Ή
μήπως
ειμαι
και
γω
τρομοκράτης;
Tell
me,
am
I
lying?
(huh?)
Or
am
I
a
terrorist
too?
Μήπως
είμαι
τρελός;
ε;
Μήπως
είμαι
προδότης;
ε;
Am
I
crazy?
huh?
Am
I
a
traitor?
huh?
Μήπως
φταίω
εγώ,που
κάνατε
τη
χώρα
τη
πουτανα
της
Ευρώπης;
Is
it
my
fault
that
you
made
the
country
the
whore
of
Europe?
Με
νόμους
που
φτιάξατε,ώστε
να
παραβιάζετε
With
laws
you
made,
so
that
you
violate
Τον
λαο
να
διχάζετε,τον
λαό
να
βιάζετε
To
divide
the
people,
to
rape
the
people
Δεν
χωνεύεται
ρε
το
'πεινάω',δεν
συνηθίζεται
ρε
το
'πονάω'
I
can't
digest
the
'I'm
hungry',
I
can't
get
used
to
the
'I'm
hurting'
Για
οξυγόνο
να
παρακαλάω,
καθήκον
και
χρέος
μου
είναι
να
μιλάω
To
beg
for
oxygen,
it
is
my
duty
and
obligation
to
speak
Σας
σιχαθήκαμε
όλους,σαπισατε
την
κοινωνία
We
hate
you
all,
you
have
rotten
society
Δωστε
μας
μια
ευκαιρία,
όχι
από
μια
διμοιρία
Give
us
a
chance,
not
from
a
firing
squad
Η
φτώχεια
γεννάει
θηρία
στον
δρόμο
για
τη
σωτηρία
Poverty
breeds
beasts
on
the
road
to
salvation
Αυτό
είναι
διαμαρτυρία
This
is
a
protest
ΖΉΤΩ
Η
ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ
LONG
LIVE
FREEDOM
Ένα
καλύτερο
αύριο,
ένα
καλύτερο
αύριο,
A
better
tomorrow,
a
better
tomorrow,
ένα
καλύτερο
αύριο
θέλουμε
ένα
καλύτερο
αύριο
we
want
a
better
tomorrow,
a
better
tomorrow
Ενα
καλύτερο
αύριο,
ένα
καλύτερο
αύριο,
A
better
tomorrow,
a
better
tomorrow,
ένα
καλύτερο
αύριο
θέλουμε
ένα
καλύτερο
αύριο
we
want
a
better
tomorrow,
a
better
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 12os Pithikos, Boypanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.