Paroles et traduction 13 Block feat. Maes - Riina Toto (feat. Maes)
Riina Toto (feat. Maes)
Riina Toto (feat. Maes)
S-E
Wire,
mon
pote
S-E
Wire,
my
friend
Junior
Alaprod
et
non,
y
a
rien
d′nouveau
Junior
Alaprod
and
no,
there's
nothing
new
Ceux
qui
représentent
une
menace
pour
la
société
Those
who
represent
a
threat
to
society
Nostra
Cosa,
qui
va
causer,
qui
peut
tester
Nostra
Cosa,
who
will
cause
trouble,
who
can
test
C'est
l′autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
It's
the
other
side,
the
underbelly,
the
BDT
Riina
Toto,
revente
de
neige,
hiver,
été
Riina
Toto,
snow
resale,
winter,
summer
Ouais,
salam,
c'est
l'autre
côté
Yeah,
salam,
it's
the
other
side
Des
sacs
de
riz
pour
la
doter
(twerk)
Bags
of
rice
to
give
her
(twerk)
J′suis
pas
très
loin,
prêt
à
sauter
I'm
not
far
away,
ready
to
jump
Ouais,
salam,
c′est
l'autre
côté
Yeah,
salam,
it's
the
other
side
C′est
l'autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
It's
the
other
side,
the
underbelly,
the
BDT
Riina
Toto,
rеvente
de
nеige,
hiver,
été
Riina
Toto,
snow
resale,
winter,
summer
Valise
de
30,
trois
fois
nonante
Suitcase
of
30,
three
times
ninety
On
sait
que
donner
du
taff
à
la
nourrice
We
know
how
to
give
the
nanny
work
Stavo,
la
mental′
est
sicilienne
Stavo,
the
mentality
is
Sicilian
J'suis
un
mélange
de
deux
principes
I'm
a
mixture
of
two
principles
Sale
affiliation,
S-E,
Beaudottes,
anti-vice
(13
BLO
Gang)
Dirty
affiliation,
S-E,
Beaudottes,
anti-vice
(13
BLO
Gang)
Chez
nous,
la
mental′,
ça
crée
ma
haine
With
us,
the
mentality
creates
my
hate
La
vie
de
Zidane,
j'suis
devant
gamin,
j'suis
devant
six
The
life
of
Zidane,
I'm
ahead
kid,
I'm
ahead
of
six
Collectionne
les
tards-pé
si
ça
déborde
de
l′autre
côté
(paw,
paw)
Collect
late
ones
if
it
overflows
from
the
other
side
(paw,
paw)
Même
en
faisant
des
prix,
l′argent,
j'en
ai
pris,
tu
sais
d′où
j'reviens
(E19)
Even
by
doing
prices,
I
took
the
money,
you
know
where
I
come
from
(E19)
Tu
connais
la
pancarte,
S-E
Wire,
S-E
Papel
(là
où
les
ients-cli
se
perdent)
You
know
the
sign,
S-E
Wire,
S-E
Papel
(where
the
snitches
get
lost)
Liasse
épaisse,
remplie
de
graisse
(ville)
Thick
joint,
filled
with
fat
(city)
Compter,
recompter,
c′est
ça
le
thème
Counting,
recounting,
that's
the
theme
Bosseur
d'la
ville,
vêtu
de
Quechua
City
worker,
dressed
in
Quechua
Pas
mendié,
toujours
impliqué,
ouais
(bang,
bang)
Didn't
beg,
always
involved,
yeah
(bang,
bang)
Salam
la
ville,
c′est
l'autre
côté,
ouais
Salam
the
city,
it's
the
other
side,
yeah
Sur
la
bécane,
c'est
l′heure
de
l′opé'
(coupe)
On
the
bike,
it's
time
for
the
operation
(cut)
Tant
pis,
t′es
du
mauvais
côté
(coupe)
Too
bad,
you're
on
the
wrong
side
(cut)
L'implication
des
impliqués
(nonante)
The
involvement
of
those
involved
(ninety)
Cocaïna,
Guadaloupe
(eh,
coupe,
coupe,
coupe)
Cocaïna,
Guadaloupe
(eh,
cut,
cut,
cut)
Ceux
qui
représentent
une
menace
pour
la
société
(sku)
Those
who
represent
a
threat
to
society
(sku)
Nostra
Cosa,
qui
va
causer,
qui
peut
tester
(bang,
bang,
bang)
Nostra
Cosa,
who
will
cause
trouble,
who
can
test
(bang,
bang,
bang)
C′est
l'autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
(ville)
It's
the
other
side,
the
underbelly,
the
BDT
(city)
Riina
Toto,
revente
de
neige,
hiver,
été
(shoo)
Riina
Toto,
snow
resale,
winter,
summer
(shoo)
Ouais,
salam,
c′est
l'autre
côté
(ville)
Yeah,
salam,
it's
the
other
side
(city)
Des
sacs
de
riz
pour
la
doter
(twerk)
Bags
of
rice
to
give
her
(twerk)
J'suis
pas
très
loin,
prêt
à
sauter
(S-E)
I'm
not
far
away,
ready
to
jump
(S-E)
Ouais,
salam,
c′est
l′autre
côté
Yeah,
salam,
it's
the
other
side
C'est
l′autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
(bang,
bang,
bang)
It's
the
other
side,
the
underbelly,
the
BDT
(bang,
bang,
bang)
Riina
Toto,
rеvente
de
nеige,
hiver,
été
(sku,
sku)
Riina
Toto,
snow
resale,
winter,
summer
(sku,
sku)
Merci
Stavo
pour
les
travaux,
nous
c'est
bandits,
eux,
c′est
travlos
Thanks
Stavo
for
the
work,
we
are
bandits,
they
are
travlos
Faut
pas
m'3ayen,
dis-moi
"bravo",
passe
de
Messi,
frappe
de
Pirlo
Don't
envy
me,
tell
me
"bravo",
pass
from
Messi,
shot
from
Pirlo
J′prends
la
Rolex,
j'jette
la
Casio,
j'suis
dans
l′réel,
fuck
les
réseaux
I
take
the
Rolex,
I
throw
away
the
Casio,
I'm
in
the
real,
fuck
the
networks
Fais
pas
l′rebelle,
on
sait
qu't′as
chaud,
tout
l'monde
s′croise
à
la
la
pompe
Esso
Don't
act
like
a
rebel,
we
know
you're
hot,
everyone
meets
at
the
Esso
pump
1200
eu'
c′est
pas
assez
(fuck),
j'dois
revendre
la
she'
à
la
C
(fuck)
1200
eu'
is
not
enough
(fuck),
I
have
to
resell
the
she'
to
the
C
(fuck)
Méchant
garçon,
j′suis
comme
la
cible
(bang,
bang)
Bad
boy,
I'm
like
the
target
(bang,
bang)
Rafale,
ton
pull
finit
tâché
Burst,
your
sweater
ends
up
stained
Moi,
j′ai
gé-char,
fumeur
passif
fait
que
d'tousser
Me,
I
managed,
passive
smoker
keeps
coughing
Tu
peux
mentir,
moins
tu
t′en
tires,
demain,
tout
s'sait
(sale)
You
can
lie,
the
less
you
get
away
with
it,
tomorrow,
everything
will
be
known
(dirty)
Millions
d′euros
me
fera
grossir,
j'signe
des
grosses
chèques
(ville,
ville)
Millions
of
euros
will
make
me
fat,
I
sign
big
checks
(city,
city)
J′ai
des
mes-ar,
j'sors
pas
d'Saint-Cyr,
j′sors
du
sous-sol
(paw)
I
have
my
guys,
I
don't
come
out
of
Saint-Cyr,
I
come
out
of
the
basement
(paw)
Sevran,
Beaudottes,
mafias
d′Sicile,
font
des
sous
sales
(0-9,
0-9)
Sevran,
Beaudottes,
Sicilian
mafias,
make
dirty
money
(0-9,
0-9)
Y
a
pas
d'soucis,
j′suis
pas
soucieux,
j'peux
t′faire
du
mal
(du
mal),
binks
No
worries,
I'm
not
worried,
I
can
hurt
you
(hurt),
binks
Ouais,
salam,
c'est
l′autre
côté
(ville)
Yeah,
salam,
it's
the
other
side
(city)
Des
sacs
de
riz
pour
la
doter
(twerk)
Bags
of
rice
to
give
her
(twerk)
J'suis
pas
très
loin,
prêt
à
sauter
(S-E)
I'm
not
far
away,
ready
to
jump
(S-E)
Ouais,
salam,
c'est
l′autre
côté
Yeah,
salam,
it's
the
other
side
C′est
l'autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
(bang,
bang,
bang)
It's
the
other
side,
the
underbelly,
the
BDT
(bang,
bang,
bang)
Riina
Toto,
revente
de
neige,
hiver,
été
(sku,
sku)
Riina
Toto,
snow
resale,
winter,
summer
(sku,
sku)
Ceux
qui
représentent
une
menace
pour
la
société
(sku)
Those
who
represent
a
threat
to
society
(sku)
Nostra
Cosa,
qui
va
causer,
qui
peut
tester
(bang,
bang,
bang)
Nostra
Cosa,
who
will
cause
trouble,
who
can
test
(bang,
bang,
bang)
C′est
l'autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
(ville)
It's
the
other
side,
the
underbelly,
the
BDT
(city)
Riina
Toto,
revente
de
neige,
hiver,
été
(shoo)
Riina
Toto,
snow
resale,
winter,
summer
(shoo)
C′est
l'autre
côté,
les
sous-côtés,
les
BDT
It's
the
other
side,
the
underbelly,
the
BDT
Riina
Toto,
revente
de
neige,
hiver,
été
Riina
Toto,
snow
resale,
winter,
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walid Georgey, Junior Bula Monga, Romuald Gomes, Zefor Zefor
Album
BLO II
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.