13 Block feat. SCH - Pavel (feat. SCH) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 13 Block feat. SCH - Pavel (feat. SCH)




Pavel (feat. SCH)
Pavel (feat. SCH)
19 poulets
19 chickens
Junior Alaprod et non, y a rien d'nouveau
Junior Alaprod and no, there's nothing new
300 demi kilos (kilos)
300 half kilos (kilos)
Parler d'arrivage pendant l'apéro'
Talking about arrivals during the aperitif
(Parler d'arrivage pendant l'apéro')
(Talking about arrivals during the aperitif)
Deuxième tireur sort du toit ouvrant
Second shooter comes out of the sunroof
Oh, faut courir (paw, paw)
Oh, gotta run (paw, paw)
Développer le réseau,
Develop the network,
Le bras tendu pour tous les contacts (plusieurs matières)
Arm outstretched for all contacts (several materials)
La seule porte ouverte pour nous,
The only open door for us,
C'était que d'dealer (pour s'enrichir)
Was to deal (to get rich)
Des tels-hô et des zombies font naître des palots (nonante, nonante)
Hotels and zombies give birth to cops (ninety, ninety)
Les faits divers, les 100 passent,
The news, the 100 passes,
Les "Akha" et les temps pleins (akha, Arthéna)
The "Akha" and the full time (akha, Arthéna)
Les Araï, c'est salé (les Araï en moto)
The Araï, it's salty (the Araï on motorbikes)
Sa sacoche est remplie, remplir le coffiot (remplir le coffiot)
His bag is full, fill the trunk (fill the trunk)
Aller-retour, produit (A7), qualité coffee shop (Marseille, Marseille)
Round trip, product (A7), coffee shop quality (Marseille, Marseille)
Les grandes filières,
The big chains,
Les armes de Serbie, armes de service (de service)
The Serbian weapons, service weapons (service)
Je vois le monde en grand, tu veux qu'j't'avance? Parle à mon petit
I see the world in a big way, you want me to advance? Talk to my little one
Que des coups de langue sur mon pouce, je recompte encore et encore
Only tongue strokes on my thumb, I count again and again
S.E de Papel, la frappe de Pavel (oh oui, oh)
S.E from Papel, Pavel's hit (oh yeah, oh)
Passer la scène de crime à l'eau de javel (oh oui, oh)
Wash the crime scene with bleach (oh yeah, oh)
Charger les valises, charger les mallettes (nonante kilos)
Load the suitcases, load the briefcases (ninety kilos)
Petit enculé, on n'est pas pareils (mathafack)
You little asshole, we're not the same (mathafack)
S.E de Papel, la frappe de Pavel (oh, coupe, coupe)
S.E from Papel, Pavel's hit (oh, cut, cut)
Passer la scène de crime à l'eau de javel (oh)
Wash the crime scene with bleach (oh)
Charger les valises, charger les mallettes (nonante kilos)
Load the suitcases, load the briefcases (ninety kilos)
P'tit enculé, on n'est pas pareils
You little asshole, we're not the same
Han, elle veut un Diddy, elle veut un Homme
Han, she wants a Diddy, she wants a Man
J'suis pas Houdini, 'dini, gang
I'm not Houdini, 'dini, gang
On m'cherche, on m'trouve
They look for me, they find me
J'traîne à la zone, j'sors les outils ou j'sors un album
I hang out in the zone, I take out the tools or I release an album
On parle pas ensemble si tu veux un chrome
We don't talk together if you want a chrome
Fais pas des chichis, grimpe dans la tchop, han
Don't be fussy, get in the car, han
On passe, jet ski accroché au 4,
We pass, jet ski hooked to the 4,
ça s'voit, t'as l'seum (ça s'voit, t'as l'seum)
It shows, you're jealous (it shows, you're jealous)
J'vais passé en ville, 19 sur la plaque,
I'm going to town, 19 on the plate,
J'suis au fond d'la jungle (gros moteur)
I'm at the bottom of the jungle (big engine)
J'ai 3.6.5, H24, tous les jeunes en rotation, oh
I have 3.6.5, 24/7, all the young people on rotation, oh
Les livrettes, produit de Marseille, produit de Sevran
The booklets, product of Marseille, product of Sevran
Feu dans la location, han
Fire in the rental, han
Vodka vers les Zéniths,
Vodka towards the Zeniths,
Trop de boulots pour les légistes (pour les légistes)
Too much work for the coroners (for the coroners)
Ravitailler le pays,
Supply the country,
Trop de pression pour le chimiste (pour le chimiste), han
Too much pressure for the chemist (for the chemist), han
Viens, on parle français, han, combien tya arrangé? Han (han)
Come on, let's speak French, han, how much have you arranged? Han (han)
J'sais elle est chargée, han,
I know where it's loaded, han,
elle va loger, han (des coups de langue)
Where she's going to stay, han (licks)
S.E de Papel, la frappe de Pavel (oh oui, oh)
S.E from Papel, Pavel's hit (oh yeah, oh)
Passer la scène de crime à l'eau de javel (oh oui, oh)
Wash the crime scene with bleach (oh yeah, oh)
Charger les valises, charger les mallettes (nonante kilos)
Load the suitcases, load the briefcases (ninety kilos)
Petit enculé, on n'est pas pareils (mathafack)
You little asshole, we're not the same (mathafack)
S.E de Papel, la frappe de Pavel (oh, coupe, coupe)
S.E from Papel, Pavel's hit (oh, cut, cut)
Passer la scène de crime à l'eau de javel (oh)
Wash the crime scene with bleach (oh)
Charger les valises, charger les mallettes (nonante kilos)
Load the suitcases, load the briefcases (ninety kilos)
P'tit enculé, on n'est pas pareils
You little asshole, we're not the same





Writer(s): Julien Schwarzer, Junior Bula Monga, Romuald Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.