Paroles et traduction 13 Block feat. SCH - Pavel (feat. SCH)
Pavel (feat. SCH)
Pavel (feat. SCH)
Junior
Alaprod
et
non,
y
a
rien
d'nouveau
Junior
Alaprod
and
no,
there's
nothing
new
300
demi
kilos
(kilos)
300
half
kilos
(kilos)
Parler
d'arrivage
pendant
l'apéro'
Talking
about
arrivals
during
the
aperitif
(Parler
d'arrivage
pendant
l'apéro')
(Talking
about
arrivals
during
the
aperitif)
Deuxième
tireur
sort
du
toit
ouvrant
Second
shooter
comes
out
of
the
sunroof
Oh,
faut
courir
(paw,
paw)
Oh,
gotta
run
(paw,
paw)
Développer
le
réseau,
Develop
the
network,
Le
bras
tendu
pour
tous
les
contacts
(plusieurs
matières)
Arm
outstretched
for
all
contacts
(several
materials)
La
seule
porte
ouverte
pour
nous,
The
only
open
door
for
us,
C'était
que
d'dealer
(pour
s'enrichir)
Was
to
deal
(to
get
rich)
Des
tels-hô
et
des
zombies
font
naître
des
palots
(nonante,
nonante)
Hotels
and
zombies
give
birth
to
cops
(ninety,
ninety)
Les
faits
divers,
les
100
passent,
The
news,
the
100
passes,
Les
"Akha"
et
les
temps
pleins
(akha,
Arthéna)
The
"Akha"
and
the
full
time
(akha,
Arthéna)
Les
Araï,
c'est
salé
(les
Araï
en
moto)
The
Araï,
it's
salty
(the
Araï
on
motorbikes)
Sa
sacoche
est
remplie,
remplir
le
coffiot
(remplir
le
coffiot)
His
bag
is
full,
fill
the
trunk
(fill
the
trunk)
Aller-retour,
produit
(A7),
qualité
coffee
shop
(Marseille,
Marseille)
Round
trip,
product
(A7),
coffee
shop
quality
(Marseille,
Marseille)
Les
grandes
filières,
The
big
chains,
Les
armes
de
Serbie,
armes
de
service
(de
service)
The
Serbian
weapons,
service
weapons
(service)
Je
vois
le
monde
en
grand,
tu
veux
qu'j't'avance?
Parle
à
mon
petit
I
see
the
world
in
a
big
way,
you
want
me
to
advance?
Talk
to
my
little
one
Que
des
coups
de
langue
sur
mon
pouce,
je
recompte
encore
et
encore
Only
tongue
strokes
on
my
thumb,
I
count
again
and
again
S.E
de
Papel,
la
frappe
de
Pavel
(oh
oui,
oh)
S.E
from
Papel,
Pavel's
hit
(oh
yeah,
oh)
Passer
la
scène
de
crime
à
l'eau
de
javel
(oh
oui,
oh)
Wash
the
crime
scene
with
bleach
(oh
yeah,
oh)
Charger
les
valises,
charger
les
mallettes
(nonante
kilos)
Load
the
suitcases,
load
the
briefcases
(ninety
kilos)
Petit
enculé,
on
n'est
pas
pareils
(mathafack)
You
little
asshole,
we're
not
the
same
(mathafack)
S.E
de
Papel,
la
frappe
de
Pavel
(oh,
coupe,
coupe)
S.E
from
Papel,
Pavel's
hit
(oh,
cut,
cut)
Passer
la
scène
de
crime
à
l'eau
de
javel
(oh)
Wash
the
crime
scene
with
bleach
(oh)
Charger
les
valises,
charger
les
mallettes
(nonante
kilos)
Load
the
suitcases,
load
the
briefcases
(ninety
kilos)
P'tit
enculé,
on
n'est
pas
pareils
You
little
asshole,
we're
not
the
same
Han,
elle
veut
un
Diddy,
elle
veut
un
Homme
Han,
she
wants
a
Diddy,
she
wants
a
Man
J'suis
pas
Houdini,
'dini,
gang
I'm
not
Houdini,
'dini,
gang
On
m'cherche,
on
m'trouve
They
look
for
me,
they
find
me
J'traîne
à
la
zone,
j'sors
les
outils
ou
j'sors
un
album
I
hang
out
in
the
zone,
I
take
out
the
tools
or
I
release
an
album
On
parle
pas
ensemble
si
tu
veux
un
chrome
We
don't
talk
together
if
you
want
a
chrome
Fais
pas
des
chichis,
grimpe
dans
la
tchop,
han
Don't
be
fussy,
get
in
the
car,
han
On
passe,
jet
ski
accroché
au
4,
We
pass,
jet
ski
hooked
to
the
4,
ça
s'voit,
t'as
l'seum
(ça
s'voit,
t'as
l'seum)
It
shows,
you're
jealous
(it
shows,
you're
jealous)
J'vais
passé
en
ville,
19
sur
la
plaque,
I'm
going
to
town,
19
on
the
plate,
J'suis
au
fond
d'la
jungle
(gros
moteur)
I'm
at
the
bottom
of
the
jungle
(big
engine)
J'ai
3.6.5,
H24,
tous
les
jeunes
en
rotation,
oh
I
have
3.6.5,
24/7,
all
the
young
people
on
rotation,
oh
Les
livrettes,
produit
de
Marseille,
produit
de
Sevran
The
booklets,
product
of
Marseille,
product
of
Sevran
Feu
dans
la
location,
han
Fire
in
the
rental,
han
Vodka
vers
les
Zéniths,
Vodka
towards
the
Zeniths,
Trop
de
boulots
pour
les
légistes
(pour
les
légistes)
Too
much
work
for
the
coroners
(for
the
coroners)
Ravitailler
le
pays,
Supply
the
country,
Trop
de
pression
pour
le
chimiste
(pour
le
chimiste),
han
Too
much
pressure
for
the
chemist
(for
the
chemist),
han
Viens,
on
parle
français,
han,
combien
tya
arrangé?
Han
(han)
Come
on,
let's
speak
French,
han,
how
much
have
you
arranged?
Han
(han)
J'sais
où
elle
est
chargée,
han,
I
know
where
it's
loaded,
han,
Où
elle
va
loger,
han
(des
coups
de
langue)
Where
she's
going
to
stay,
han
(licks)
S.E
de
Papel,
la
frappe
de
Pavel
(oh
oui,
oh)
S.E
from
Papel,
Pavel's
hit
(oh
yeah,
oh)
Passer
la
scène
de
crime
à
l'eau
de
javel
(oh
oui,
oh)
Wash
the
crime
scene
with
bleach
(oh
yeah,
oh)
Charger
les
valises,
charger
les
mallettes
(nonante
kilos)
Load
the
suitcases,
load
the
briefcases
(ninety
kilos)
Petit
enculé,
on
n'est
pas
pareils
(mathafack)
You
little
asshole,
we're
not
the
same
(mathafack)
S.E
de
Papel,
la
frappe
de
Pavel
(oh,
coupe,
coupe)
S.E
from
Papel,
Pavel's
hit
(oh,
cut,
cut)
Passer
la
scène
de
crime
à
l'eau
de
javel
(oh)
Wash
the
crime
scene
with
bleach
(oh)
Charger
les
valises,
charger
les
mallettes
(nonante
kilos)
Load
the
suitcases,
load
the
briefcases
(ninety
kilos)
P'tit
enculé,
on
n'est
pas
pareils
You
little
asshole,
we're
not
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Schwarzer, Junior Bula Monga, Romuald Gomes
Album
BLO II
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.