13 Block - Ghetto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 13 Block - Ghetto




Ghetto
Гетто
(Junior Alaprod, et non y'a rien de nouveau)
(Junior Alaprod, и ничего нового)
Ghetto, et toutes ses sales histoires
Гетто и все его грязные истории
Ghetto
Гетто
Ouais j'en ai marre (soixante)
Да, я устал (шестьдесят)
J'en ai marre
Я устал
Viens me voir si y'a un truc que t'aimes pas chez moi
Подойди ко мне, если тебе что-то во мне не нравится, милая
Vas-y, dis-le moi en face (dis-le, dis-le, dis-le)
Давай, скажи мне это в лицо (скажи, скажи, скажи)
On se lève le matin comme tout le monde
Мы встаем по утрам, как и все
On a démarré de rien comme tout le monde
Мы начинали с нуля, как и все
On a juste essayé de pas faire comme tout le monde
Мы просто пытались не быть как все
Et on est mieux comme (13)
И нам так лучше (13)
Nous aussi on a fait la brique
Мы тоже таскали кирпичи
Nous aussi on a tenu les briques, dans les binks on fêtait nos anniv'
Мы тоже держали кирпичи, в подвалах праздновали дни рождения
Si un Clio 4 est posé devant la pharmacie
Если Clio 4 стоит у аптеки
C'est que les grands de la té-ci vérifient
Значит, старшие из района проверяют
Que les p'tits font pas les cons avec les ients-cli
Что мелкие не валяют дурака с клиентами
Les bons retours, les critiques, tu vois
Хорошие отзывы, критика, понимаешь?
Les ennemis font du biff, tu vois
Враги делают бабки, понимаешь?
On sait jamais faut qu'on réplique, tu vois
Никогда не знаешь, нужно ответить, понимаешь?
Que tout soit carré dans la ville, tu vois
Чтобы все было ровно в городе, понимаешь?
On a déjà perdu des amis, tu vois
Мы уже потеряли друзей, понимаешь?
Entre ceux qui ont perdus la te-tê
Между теми, кто потерял голову
Ceux qui n'habitent plus à côté
Теми, кто больше не живет рядом
Ceux qui ont pris des peines exemplaires
Теми, кто получил показательные сроки
Ils finissent souvent seuls et tristes
Они часто заканчивают одинокими и грустными
Ghetto, et toutes ses sales histoires
Гетто и все его грязные истории
Ghetto, dur de me décoller de ça
Гетто, трудно мне от этого оторваться
Ghetto, et toutes ses sales histoires
Гетто и все его грязные истории
Ghetto, dur de me décoller de ça
Гетто, трудно мне от этого оторваться
Déchets entassés au block (ouais)
Мусор навален в квартале (да)
Viens chez nous c'est comme au bled
Приходи к нам, тут как на родине
Stopper la vente, c'est mort (c'est ouais)
Остановить продажи - это смерть (это да)
Block marchera sur des corps (le corps)
Квартал будет идти по трупам (трупы)
Et ça, ils savent
И это они знают
T-max, casque intégral
T-max, шлем интеграл
Fais que des aller-retours (allô)
Делаю только туда-сюда (алло)
Prend sac de sport c'est bizarre
Берёт спортивную сумку, это странно
Ennuis nous traquent comme les keufs
Проблемы преследуют нас, как копы
Ennuis nous traquent comme les meufs
Проблемы преследуют нас, как девушки
Embrouille de tess, prix d'une carotte qui est reuch
Разборки на районе, цена морковки завышена
Yeuz plus gros que le ventre
Глаза больше живота
Face aux rats à présenter tes ventes
Перед крысами показывать свои продажи
On veut toujours plus le gang (Blo)
Мы всегда хотим большего, банда (Блок)
Ghetto, et toutes ses sales histoires
Гетто и все его грязные истории
Ghetto, dur de me décoller de ça
Гетто, трудно мне от этого оторваться
Ghetto, et toutes ses sales histoires
Гетто и все его грязные истории
Ghetto, dur de me décoller de ça (Nonante)
Гетто, трудно мне от этого оторваться (Девяносто)
Qualité, quantité, qualité, défaut
Качество, количество, качество, брак
Napoli, Cali, Mali, Congo
Неаполь, Кали, Мали, Конго
Manie le calibre, produit Mexico
Владею калибром, товар из Мексики
Kush à l'intérieur, tout pour le métaux
Трава внутри, все ради металла
Produit Mexico, bibi la gue-dro
Товар из Мексики, нюхаю дурь
Quechua le manteau, merci Decathlon
Куртка Quechua, спасибо Декатлон
Oh merci Stavo, big-up a Deusté (merci Stavo pour les travaux)
О, спасибо Stavo, респект Deusté (спасибо Stavo за работу)
Je vide et je vide, je destock, je vide
Я опустошаю и опустошаю, распродаю, опустошаю
Chercher la source et je suis off
Ищу источник, и я отключаюсь
Je vide et je vide, je destock, je vide
Я опустошаю и опустошаю, распродаю, опустошаю
Que de la white dans la sacoche au chaud
Только белый порошок в сумке, в тепле
Ghetto, et toutes ses sales histoires
Гетто и все его грязные истории
Ghetto, dur de me décoller de ça
Гетто, трудно мне от этого оторваться
Que Dieu me pardonne pour le sale que j'ai fait
Да простит меня Бог за все плохое, что я сделал
Et pour le sale que je ferais
И за все плохое, что я сделаю
Revendre la dope à la Gérard Fauré
Продавать наркотики у лицея Жерара Форе
Aux grands homme, c'était l'un de mes plus grands rêves
Для больших шишек, это была одна из моих самых больших мечт
Prends pas la parole pour les faire (non)
Не бери слово, чтобы их делать (нет)
La vie un combat je peux pas perdre, oui
Жизнь - это бой, я не могу проиграть, да
Ramène les euros, si ça rentre pas, j'fais les gros yeux à la Fendi
Принеси евро, если не получится, я сделаю большие глаза, как у Fendi
On a saigné 11 heures minuit
Мы пахали с 11 до полуночи
J'vois plus les tox's que ma famille
Я вижу наркоманов чаще, чем свою семью
Je devais recharger, bonbonne est vide
Мне нужно было перезарядиться, баллон пуст
Petit a petit, je quitte le cellier
Постепенно я покидаю подвал
Mama ton fils, n'est pas un bandit
Мама, твой сын не бандит
Mais si on me cherche je le brandis
Но если меня искать, я его вытащу
Et si je suis aujourd'hui
И если я здесь сегодня
C'est que devant la juge j'ai bien menti
То это потому, что перед судьей я хорошо врал





Writer(s): Romuald Gomes, Cyril Lobe Ndame, Aime Kalombo Mpiana, Junior Bula Monga, Malcolm Francois Botomba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.