13 Block - Insomnie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 13 Block - Insomnie




Insomnie
Бессонница
Violence Urbaine Émeute
Городское насилие, бунт
C'est le 9-3 en personne
Это 9-3 лично
HotDeff Records le label ma gueule
HotDeff Records, мой лейбл, детка
Binks
Binks
13 Block, 13 Block, 13 Block, olaskurt bitch
13 Block, 13 Block, 13 Block, olaskurt, сучка
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
J'arrive pas à dormir, j'arrive pas à dormir
Не могу уснуть, не могу уснуть
Je fais que te tourner, je fait que de zoner
Только ворочаюсь, только слоняюсь
J'arrive pas à dormir, j'arrive pas à dormir
Не могу уснуть, не могу уснуть
Je fais que te tourner, je fait que de zoner
Только ворочаюсь, только слоняюсь
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
J'barodais en mode 12, devant ta meuf
Я выпендривался перед твоей девушкой, как крутой
Le zgeg calibré comme le neuf
Член заряжен, как новенький
Elle m'faisait des appels zéro bluff
Она названивала мне без остановки
Elle va s'faire rafaler près des seufs
Её подстрелят рядом с сиротами
Zé-zéro crédit dans la street
Ноль кредита на улице
Mais ils arrivent à appeler les keufs
Но они умудряются звонить ментам
Tu nies mais y'a nos blases sur la feuille
Ты отрицаешь, но наши клички на листе
Fils de putain ferme ta gueule!
Сукин сын, завали свое хлебало!
Tu veux ta place sur le rincif?
Хочешь свое место на районе?
Avoir un bon poste sur le rincif?
Хорошую должность на районе?
Soit prêt à toute heure mon négro
Будь готов в любое время, мой негр
J'espère qu't'as pas sommeil mon négro
Надеюсь, ты не спишь, мой негр
Fumer un opposant négro
Убить оппонента, негр
Jusqu'aux 4 Camaro négro
До четырех Camaro, негр
Faire du biff de toutes les façons négro
Делать бабки любыми способами, негр
Belek au serpent à té-co
Остерегайся змеи в траве
J'ai des cernes au visage, cernes au visage
У меня круги под глазами, круги под глазами
Les sous c'est l'problème
Деньги это проблема
L'issue faut que j'en prenne
Выход я должен найти
À fond dans ce domaine
Полностью погружен в эту тему
Responsable d'un commerce
Отвечаю за бизнес
Souvent baisse de ventes faut que j'en perde le sommeil
Часто падают продажи, из-за этого я теряю сон
J'vois plus trop le daron j'vois plus trop la daronne
Я почти не вижу отца, я почти не вижу мать
J'te-ma le plafond, sentant que j'leur fais peur
Смотрю в потолок, чувствуя, что я их пугаю
Sa gamme est fermée mais pas complètement
Её точка закрыта, но не полностью
Tiens avant de trer-ren, shit sur les vêtements
Держи, перед тем как уйти, наркота на одежде
Sache que les OG j'les ffe-ki comme mon fils
Знай, что стариков я уважаю, как своего сына
Mental est très fort et surtout armé
Мой менталитет очень сильный и, главное, вооруженный
Vaut mieux porter ses couilles que de les traîner
Лучше носить свои яйца, чем волочить их по земле
Vaut mieux porter ses couilles que de les traîner
Лучше носить свои яйца, чем волочить их по земле
Manque de sommeil ils ont serré l'petit
Недостаток сна, они задержали мелкого
Lors de cette lutte acharnée contre la drogue
Во время этой ожесточенной борьбы с наркотиками
Et on connait la chanson, il voudra se ranger
И мы знаем эту песню, он захочет остепениться
En sortant devenant plus catholique que le pape
Выйдя оттуда, став более католическим, чем Папа
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
J'arrive pas à dormir, j'arrive pas à dormir
Не могу уснуть, не могу уснуть
Je fais que te tourner, je fait que de zoner
Только ворочаюсь, только слоняюсь
J'arrive pas à dormir, j'arrive pas à dormir
Не могу уснуть, не могу уснуть
Je fais que te tourner, je fait que de zoner
Только ворочаюсь, только слоняюсь
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Vu que toutes les brigades nous connaissent bien
Так как все бригады нас хорошо знают
Obligé de cher-ca les olives dans du pain
Вынуждены прятать бабки в хлебе
Raccourcis en Audi khey on connait tous les chemins
Срезаем путь на Audi, знаем все дороги
Comment rattraper un bandit jeune et qui a faim
Как поймать бандита, молодого и голодного
Faut s'barrer après avoir mis la rue enceinte
Надо сваливать, после того как сделали улицу беременной
Les petits leur laissent les 50 et les 20
Мелкие оставляют им 50 и 20
Les MC leur laisser les "eh yo" et les "Binks"
МС оставляют им "Эй йо" и "Binks"
Faut que je manque de sommeil
Мне не хватает сна
J'fait que penser au soleil
Я все время думаю о солнце
J'arrive pas à dormir ni à rêver j'fais que d'tourner
Я не могу уснуть и не могу мечтать, я только ворочаюсь
J'fait que penser au rain-té, j'fait que penser au rain-té
Я все время думаю о районе, я все время думаю о районе
Au terrain d'à coté, au terrain d'à coté
О соседнем районе, о соседнем районе
J'fait que penser au rain-té, j'fait que penser au rain-té
Я все время думаю о районе, я все время думаю о районе
Bah ouais faut des cotés ma gueule
Ну да, нужны связи, детка
Mes rêves sont des cauchemars ma gueule
Мои сны это кошмары, детка
Yessa
Yessa
93 heures de retard de sommeil par semaine vécu d'insomniaque
93 часа недосыпа в неделю, жизнь бессонницы
Tous les décalages horaires je les sens
Все смены часовых поясов я чувствую
J'suis en manque de sommeil je souffre d'insomnie
Мне не хватает сна, я страдаю бессонницей
J'évite les débats surtout quand j'suis à jeun
Я избегаю споров, особенно когда я на голодный желудок
Pour ta santé ouais ouais je t'avertis
Для твоего здоровья, да-да, я тебя предупреждаю
Casse pas les couilles quand j'ai pas encore bédave
Не выноси мозг, когда я еще не курил
La haine dans le sang à tous moments belek ouais ouais tout peut arriver
Ненависть в крови в любой момент, будь осторожна, да-да, все может случиться
Han, j'arrive plus à dormir, j'arrive plus à dormir
Хан, я больше не могу спать, я больше не могу спать
J'ai sacrifié l'sommeil pour ramasser l'oseille
Я пожертвовал сном, чтобы заработать деньги
J'suis plus avec mes khey que sous mon oreiller
Я больше со своими братьями, чем под подушкой
J'suis trop dehors la nuit porte mon embryon
Я слишком много времени провожу на улице ночью, ношу свой зародыш
Je souffre du sommeil, ça date que j'ai pas rêvé
Я страдаю от недосыпа, я давно не видел снов
À l'heure je finis mon texte il est cinq heures, j'dois ouvrir à onze heures
К тому времени, как я заканчиваю свой текст, пять часов, я должен открыть в одиннадцать
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
J'arrive pas à dormir, j'arrive pas à dormir
Не могу уснуть, не могу уснуть
Je fais que te tourner, je fait que de zoner
Только ворочаюсь, только слоняюсь
J'arrive pas à dormir, j'arrive pas à dormir
Не могу уснуть, не могу уснуть
Je fais que te tourner, je fait que de zoner
Только ворочаюсь, только слоняюсь
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок
Manque de sommeil, manque de sommeil
Недостаток сна, недостаток сна
J'me lève tôt, j'me couche tard j'n'vis que pour l'oseille
Я встаю рано, ложусь поздно, живу только ради бабок





Writer(s): Binks Beatz, Bunker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.