Paroles et traduction 13 Block - J'me rappel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
rappelle
quand
j'étais
dans
le
fond
du
binks
I
remember
when
I
was
at
the
back
of
the
projects
Aujourd'hui
j'suis
dans
l'appart'
dans
l'fond
d'la
cuisine
Today
I'm
in
the
apartment,
at
the
back
of
the
kitchen
Le
raincif
est
sous
CR
j'suis
sous
les
nerfs
The
revolver
is
under
CR,
I'm
on
edge
La
pute
que
j'baise
sens
le
bourbier
dans
sa
schneck
The
bitch
I'm
fucking
smells
like
the
swamp
in
her
neck
Vois-nous
au
fond
dans
tous
les
cas
See
us
at
the
back,
no
matter
what
Même
pour
les
putes,
prêts
pour
la
guerre
Even
for
the
bitches,
ready
for
war
J'espère
qu't'as
des
liasses
pour
les
balles
I
hope
you
got
stacks
for
the
bullets
Vie
à
vi-ser
des
corps
à
terre
Life
aiming
at
bodies
on
the
ground
Je
tourne
à
la
cité,
j'tourne
à
la
cité,
I'm
rolling
in
the
hood,
I'm
rolling
in
the
hood,
Attirer
les
ien-cli,
ouais
c'est
ça
l'idée
Attract
the
cops,
yeah
that's
the
idea
Même
entre-temps
des
fois
y'a
pas
le
temps,
Even
in
between,
sometimes
there's
no
time,
Obligé
d'faire
plusieurs
trucs
en
même
temps
Gotta
do
several
things
at
the
same
time
C'que
j'ai
coffré
passe
inaperçu,
What
I've
stashed
goes
unnoticed,
Des
grosses
couilles,
le
palpage
passe
très
bien
Big
balls,
the
search
goes
very
well
Avec
les
coups
tu
peux
avoir
des
sous,
With
hits
you
can
have
money,
Mon
gars
imagine
pas
l'contraire
c'est
sûr
My
man,
don't
imagine
the
opposite,
that's
for
sure
Mais
avec
les
sous
t'achètes
pas
les
couilles
But
with
money
you
don't
buy
balls
Ce
soir
c'est
comme
les
effets
d'la
morsure
Tonight
it's
like
the
effects
of
a
bite
L'état,
j'déteste
sa
façon
de
marcher,
allez
vive
la
marchandise
The
state,
I
hate
the
way
it
walks,
let
the
merchandise
live
Celui
qui
dégaine
se
fait
pas
ken,
He
who
draws
is
not
fucked,
La
roue
qui
tourne
ça
pue
les
rancunes
The
turning
wheel
stinks
of
grudges
Ça
pue
la
rue
à
l'état
pur
It
stinks
of
the
street
in
its
purest
form
J'suis
dans
les
diez
sans
couverture
I'm
in
the
projects
without
a
blanket
C'est
les
anciens
anciens
qu'j'pleure,
It's
the
old
old
ones
I
cry
for,
Ceux
qui
m'ont
appris
à
marcher
seul
Those
who
taught
me
to
walk
alone
Première
fois
que
j'ai
entendu
l'neuf,
First
time
I
heard
the
nine,
C'était
pas
pour
une
histoire
de
meuf
It
wasn't
for
a
girl
story
Un
guetteur
à
l'oeil-de-boeuf
pendant
qu'le
bosseur
vend
aux
neuf
A
lookout
at
the
peephole
while
the
thug
sells
to
the
nine
Les
gens
nettoient
les
[?]
People
were
cleaning
the
[?]
J'me
rappelle
quand
j'étais
dans
le
fond
du
binks
I
remember
when
I
was
at
the
back
of
the
projects
Aujourd'hui
j'suis
dans
l'appart'
dans
l'fond
d'la
cuisine
Today
I'm
in
the
apartment,
at
the
back
of
the
kitchen
Le
raincif
est
sous
CR
j'suis
sous
les
nerfs
The
revolver
is
under
CR,
I'm
on
edge
La
pute
que
j'baise
sens
le
bourbier
dans
sa
schneck
The
bitch
I'm
fucking
smells
like
the
swamp
in
her
neck
Vois-nous
au
fond
dans
tous
les
cas
See
us
at
the
back,
no
matter
what
Même
pour
les
putes,
prêts
pour
la
guerre
Even
for
the
bitches,
ready
for
war
J'espère
qu't'as
des
liasses
pour
les
balles
I
hope
you
got
stacks
for
the
bullets
Vie
à
vi-ser
des
corps
à
terre
Life
aiming
at
bodies
on
the
ground
Les
parents
rentrent
du
boulot,
Parents
come
home
from
work,
Voyent
l'petit
dans
le
hall
refourguant
les
doses
à
ses
cliquos
See
the
kid
in
the
hall
reselling
doses
to
his
cliques
Peka
à
téco
ramasse
les
pesos
Peka
to
téco
collect
the
pesos
Viva
la
rassa,
ketama
en
pasta
Viva
la
rassa,
ketama
in
pasta
Gros
blunt
d'amnésia,
mauvais
cohiba
Big
blunt
of
amnesia,
bad
cohiba
Les
ien-cli
m'appellent,
The
cops
are
calling
me,
J'ai
l'succès
en
double
appel
et
une
pute
qui
s'gratte
la
schneck
I
have
success
on
double
call
and
a
bitch
scratching
her
neck
Fermer
les
gueules
qui
ne
restent
pas
en
place
Shut
the
mouths
that
don't
stay
in
place
Mes
G
ne
sont
pas
dans
les
My
Gs
are
not
in
the
Bla-bla-bla,
te
niquent
ta
mère
ou
te
ratata
Bla-bla-bla,
fuck
your
mother
or
ratata
you
Les
couilles,
la
dégaine,
attirant
nanas
Balls,
the
swagger,
attracting
chicks
Comme
ce
papier,
ce
papier
[?]
Like
this
paper,
this
paper
[?]
Pharmaceutique
[?]
Pharmaceutical
[?]
Marley
Bob
étant
à
jeun
se
réveilla
Marley
Bob
being
fasting
woke
up
Starfoullah,
starfoullah,
ce
que
je
dis
Starfoullah,
starfoullah,
what
I'm
saying
Est-ce
la
présence
d'un
djinn
ou
de
ce
que
je
deale?
Is
it
the
presence
of
a
djinn
or
what
I
deal?
Ou
de
la
faute
de
Sevran
qui
a
gâché
ma
vie
Or
the
fault
of
Sevran
who
ruined
my
life
Quand
nos
péchés
s'mesurent
aux
liasses
qu'on
empile
When
our
sins
are
measured
by
the
stacks
we
pile
up
Nos
péchés
s'mesurent
aux
liasses
qu'on
empile
Our
sins
are
measured
by
the
stacks
we
pile
up
13
Blo'
Gang
est
de
la
partie,
bang
bang
bang,
feu
sur
ces
types
13
Blo'
Gang
is
in
the
game,
bang
bang
bang,
fire
on
these
guys
J'me
rappelle
quand
j'étais
dans
le
fond
du
binks
I
remember
when
I
was
at
the
back
of
the
projects
Aujourd'hui
j'suis
dans
l'appart'
dans
l'fond
d'la
cuisine
Today
I'm
in
the
apartment,
at
the
back
of
the
kitchen
Le
raincif
est
sous
CR
j'suis
sous
les
nerfs
The
revolver
is
under
CR,
I'm
on
edge
La
pute
que
j'baise
sens
le
bourbier
dans
sa
schneck
The
bitch
I'm
fucking
smells
like
the
swamp
in
her
neck
Vois-nous
au
fond
dans
tous
les
cas
See
us
at
the
back,
no
matter
what
Même
pour
les
putes,
prêts
pour
la
guerre
Even
for
the
bitches,
ready
for
war
J'espère
qu't'as
des
liasses
pour
les
balles
I
hope
you
got
stacks
for
the
bullets
Vie
à
vi-ser
des
corps
à
terre
Life
aiming
at
bodies
on
the
ground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ULTRAP
date de sortie
11-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.