13 Block - J'me rappelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 13 Block - J'me rappelle




J'me rappelle
I remember
Activités Gang
Gang Activities
Gu-Gucci Gang
Gu-Gucci Gang
Binks Beatz
Binks Beatz
Bin-bin-bin-binks, yah
Bin-bin-bin-binks, yah
Bin-bin-bin-binks, ah
Bin-bin-bin-binks, ah
J'me rappelle quand j'étais dans le fond du binks (quand j'étais dans le fond du binks)
I remember when I was in the back of the projects (when I was in the back of the projects)
Aujourd'hui j'suis dans l'appart' dans l'fond d'la cuisine (dans l'fond d'la cuisine, hey)
Today, I'm in the apartment at the back of the kitchen (at the back of the kitchen, hey)
Le raincif est sous CR, j'suis sur les nerfs (j'suis sur les nerfs)
The raincif is under CR, I'm on edge (I'm on edge)
La pute que j'baise sent le bourbier dans sa schneck (dans sa schneck, hey, oh)
The bitch I'm fucking smells like a swamp in her pussy (in her pussy, hey, oh)
Vois-nous au fond dans tous les cas (dans tous les cas)
See us in the back, no matter what (no matter what)
Même pour les putes, prêts pour la guerre (prêts pour la guerre, hey)
Even for the bitches, ready for war (ready for war, hey)
J'espère que t'as des liasses pour les balles (liasses pour les balles)
I hope you have wads of cash for the bullets (wads of cash for the bullets)
Vie à vi-ser des corps à terre (des corps à terre)
Life is about putting bodies in the ground (bodies in the ground)
Je tourne à la cité, j'tourne à la cité
I'm going around the hood, I'm going around the hood
Attirer les ients-cli, ouais c'est ça l'idée (ouais c'est ça l'idée)
Attracting clients, yeah, that's the idea (yeah, that's the idea)
Même entre-temps des fois y a pas le temps
Even in between, sometimes there's no time
Obligé d'faire plusieurs trucs en même temps (plusieurs trucs en même temps)
Got to do several things at the same time (several things at the same time)
Ce que j'ai coffré passe inaperçu
What I stole goes unnoticed
Des grosses couilles, le palpage passe très bien
Big balls, the pat-down goes very well
Avec les coups tu peux avoir des sous
You can make money with the punches
Mon gars imagine pas l'contraire, c'est sûr
Bro, don't imagine otherwise, it's sure
Mais avec les sous t'achètes pas les couilles
But you can't buy balls with money
Ce soir c'est comme les effets d'la morsure
Tonight, it's like the effects of a bite
L'état, j'déteste sa façon de marcher, allez vive la marchandise
The state, I hate the way it walks, long live the merchandise
Celui qui dégaine se fait pas ken
The one who gets away is not fucked with
La roue qui tourne ça pue les rancunes
The spinning wheel stinks of resentment
Ça pue la rue à l'état pur
It stinks of the streets in its purest form
J'suis dans les diez sans couverture
I'm in the projects without a blanket
C'est les anciens anciens qu'j'pleure
It's the old, old ones I cry for
Ceux qui m'ont appris à marcher seul
The ones who taught me to walk alone
Première fois que j'ai entendu l'neuf
The first time I heard the nine
C'était pas pour une histoire de meuf
It wasn't because of a girl
Un guetteur à l'œil-de-boeuf pendant qu'le bosseur vend aux neuf
A lookout at the peephole while the worker sells to the nine
Les gens nettoient les morts, faut qu'elle s'prête pour les hommes, yah, yah
People clean up the dead, it has to lend itself to men, yah, yah
J'me rappelle quand j'étais dans le fond du binks (quand j'étais dans le fond du binks)
I remember when I was in the back of the projects (when I was in the back of the projects)
Aujourd'hui j'suis dans l'appart' dans l'fond d'la cuisine (dans l'fond d'la cuisine, hey)
Today, I'm in the apartment at the back of the kitchen (at the back of the kitchen, hey)
Le raincif est sous CR, j'suis sur les nerfs (j'suis sur les nerfs)
The raincif is under CR, I'm on edge (I'm on edge)
La pute que j'baise sent le bourbier dans sa schneck (dans sa schneck, hey, oh)
The bitch I'm fucking smells like a swamp in her pussy (in her pussy, hey, oh)
Vois-nous au fond dans tous les cas (dans tous les cas)
See us in the back, no matter what (no matter what)
Même pour les putes, prêts pour la guerre (prêts pour la guerre, hey)
Even for the bitches, ready for war (ready for war, hey)
J'espère que t'as des liasses pour les balles (liasses pour les balles)
I hope you have wads of cash for the bullets (wads of cash for the bullets)
Vie à vi-ser des corps à terre (des corps à terre)
Life is about putting bodies in the ground (bodies in the ground)
Les parents rentrent du boulot
Parents come home from work
Voyent le petit dans le hall refourguant les doses à ses cliquos (faut les diez)
See their kid in the hall reselling doses to his clique (gotta make that money)
Peka à té-cô ramasse les pesos
Peka at té-cô collects the pesos
Viva la rassa, Ketama en pasta
Viva la rassa, Ketama in pasta
Gros blunt d'amnésia, mauvais cohiba
Big blunt of amnesia, bad cohiba
Les ients-cli m'appellent
The clients are calling me
J'ai l'succès en double appel et une pute qui s'gratte la schneck
I have success on call waiting and a bitch scratching her pussy
Fermez les gueules qui ne restent pas en place
Shut up, those who don't stay in their place
Mes G ne sont pas dans les bla-bla-bla
My Gs aren't into blah blah blah
On te nique ta mère ou te ratata
We'll fuck your mother or rat-a-tat-tat you
Les couilles, la dégaine, attirant nanas
Balls, the swagger, attracting chicks
Comme ce papier, ce papier dont rêve un man
Like this paper, this paper that a man dreams of
Pharmaceutique ou chimie, notre camp voilà
Pharmaceutical or chemistry, this is our camp
Marley Bob étant à jeun se réveilla
Marley Bob woke up fasting
Starfoullah, starfoullah, ce que je dis
Starfoullah, starfoullah, what I say
Est-ce la présence d'un djinn ou de ce que je deale
Is it the presence of a djinn or what I'm dealing
Ou de la faute de Sevran qui a gâché ma vie
Or the fault of Sevran that ruined my life
Quand nos péchés s'mesurent aux liasses qu'on empile
When our sins are measured against the wads of cash we stack
Nos péchés s'mesurent aux liasses qu'on empile
Our sins are measured against the wads of cash we stack
13 Blo' Gang est de la partie, bang bang bang, feu sur ces types
13 Blo' Gang is in the game, bang bang bang, fire on those guys
J'me rappelle quand j'étais dans le fond du binks (quand j'étais dans le fond du binks)
I remember when I was in the back of the projects (when I was in the back of the projects)
Aujourd'hui j'suis dans l'appart' dans l'fond d'la cuisine (dans l'fond d'la cuisine, hey)
Today, I'm in the apartment at the back of the kitchen (at the back of the kitchen, hey)
Le raincif est sous CR, j'suis sur les nerfs (j'suis sur les nerfs)
The raincif is under CR, I'm on edge (I'm on edge)
La pute que j'baise sent le bourbier dans sa schneck (dans sa schneck, hey, oh)
The bitch I'm fucking smells like a swamp in her pussy (in her pussy, hey, oh)
Vois-nous au fond dans tous les cas (dans tous les cas)
See us in the back, no matter what (no matter what)
Même pour les putes, prêts pour la guerre (prêts pour la guerre, hey)
Even for the bitches, ready for war (ready for war, hey)
J'espère que t'as des liasses pour les balles (liasses pour les balles)
I hope you have wads of cash for the bullets (wads of cash for the bullets)
Vie à vi-ser des corps à terre (des corps à terre)
Life is about putting bodies in the ground (bodies in the ground)





Writer(s): 13 Block, Hot Defff Records


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.