13 Block - Pente noire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 13 Block - Pente noire




Pente noire
Black slope
J′suis sur la pente noire
I'm on the black slope
J'suis sur la pente noire, j′suis sur la pente noire
I'm on the black slope, I'm on the black slope
J'veux braquer la chance
I want to steal the chance
J'veux qu′elle veut me ve-esqui comme la panthère noire
I wish she wanted me to ve-esqui like the black panther
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental
Bad diez, bad boy, bad guy with the wrong mind
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (hey, hey)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (hey, hey)
J′suis sur la pente noire
I'm on the black slope
J'suis sur la pente noire, j′suis sur la pente noire
I'm on the black slope, I'm on the black slope
J'veux braquer la chance
I want to steal the chance
J′veux qu'elle veut me ve-esqui comme la panthère noire
I wish she wanted me to ve-esqui like the black panther
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (ah)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (ah)
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (sale hey, hey, hey, hey)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (dirty hey, hey, hey, hey)
(Nonante)
(Nineties)
Voilà ce que dix putes, ça fait dix briques
That's what ten whores is ten bricks
Je sors que pour dunker, Kobe, Kobe, Kobe
I'm only going out to dunk, Kobe, Kobe, Kobe
Joujou dans le dickies (Levis)
Toy in the dickies (Levis)
J′suis plus allé chercher dinero que allé dîner
I went to get dinero more than I went to dinner
J'étais au charbon demande à mes gants noirs, noirs
I was at the coal mine ask my black gloves, black
J'allais pas skier (demande à mes gants)
I wasn't going skiing (ask my gloves)
Demande à mes gants (noirs, noirs)
Ask my gloves (black, black)
Eau de vie aléatoire aller-retour, aller dealer
Random brandy going back and forth, going to dealer
Aller-retour pour se changer, aller attendre dans ton rassa
Going back and forth to change, going to wait in your rassa
On n′a plus de raisons, plus de réseaux (nonante, nonante)
We have no more reasons, no more networks (nineties, nineties)
Viens pas nous raisonner
Don't come and reason with us
Restera dans le réseau et ce soir je re-zone
Will remain in the network and tonight I will re-zone
J′suis sur la pente noire
I'm on the black slope
J'suis sur la pente noire, j′suis sur la pente noire
I'm on the black slope, I'm on the black slope
J'veux braquer la chance
I want to steal the chance
J′veux qu'elle veut me ve-esqui comme la panthère noire
I wish she wanted me to ve-esqui like the black panther
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (ah)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (ah)
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (hey, hey)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (hey, hey)
J′suis sur la pente noire
I'm on the black slope
J'suis sur la pente noire, j'suis sur la pente noire
I'm on the black slope, I'm on the black slope
J′veux braquer la chance
I want to steal the chance
J′veux qu'elle veut me ve-esqui comme la panthère noire
I wish she wanted me to ve-esqui like the black panther
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (ah)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (ah)
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (sale hey, hey, hey, hey)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (dirty hey, hey, hey, hey)
Laisse-moi recompter le bénef′
Let me recount the blessing
On a fait quoi, on a rien fait (quoi?)
What did we do, we didn't do anything (what?)
Tu te fous de ma gueule ou quoi négro? (wesh)
Are you kidding me or what, nigga? (wesh)
J'me dois de te niquer ta grand mère (binks)
I owe it to you to fuck your grandma (binks)
On est impliqué, c′est vrai
We're involved, it's true
Demande aux petits de Sevran (demande, demande)
Request to Wean cubs (request, request)
On sait répliquer, c'est vrai
We know how to replicate, it's true
Regarde sur l′journal de Sevran (bin-bin-binks)
Look on the diary of Wean (bin-bin-binks)
Mauvaise life, mauvaise night, mauvais hommes, les mauvais maigres
Bad life, bad night, bad men, the bad skinny
La chatte aux mères, mon mauvais tieks
Mothers pussy, my bad tieks
T'as besoin de graille? J'deviens noir boy
Do you need some grit? I'm going black boy
Que les livres m′apaisent, que le deal m′apaise
Let the books soothe me, let the deal soothe me
J'suis sur la pente noire
I'm on the black slope
J′suis sur la pente noire, j'suis sur la pente noire
I'm on the black slope, I'm on the black slope
J′veux braquer la chance
I want to steal the chance
J'veux qu′elle veut me ve-esqui comme la panthère noire
I wish she wanted me to ve-esqui like the black panther
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (ah)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (ah)
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (hey, hey)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (hey, hey)
J'suis sur la pente noire
I'm on the black slope
J'suis sur la pente noire, j′suis sur la pente noire
I'm on the black slope, I'm on the black slope
J′veux braquer la chance
I want to steal the chance
J'veux qu′elle veut me ve-esqui comme la panthère noire
I wish she wanted me to ve-esqui like the black panther
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (ah)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (ah)
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (sale hey, hey, hey, hey)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (dirty hey, hey, hey, hey)
(Zefor)
(Zefor)
J'marche avec les mauvais
I walk with the bad ones
Ceux que tu prends comme modèles
The ones you take as models
Accompagné de cette nana
Accompanied by this chick
J′sais qu'elle te plaît c′est Marie-Jeanne, Marijuana (gang, gang, gang, gang)
I know you like her it's Marie-Jeanne, Marijuana (gang, gang, gang, gang)
Kobe, Kobe, Kobe, Kobe, Kobe, Kobe
Kobe, Kobe, Kobe, Kobe, Kobe, Kobe
Mauvaise mélodie des ennuis
Bad melody of troubles
Mauvais sans diez et apôtres
Bad without diez and apostles
Quand le mental en est la cause
When the mind is the cause
J'suis sur la pente noire
I'm on the black slope
J'suis sur la pente noire, j′suis sur la pente noire
I'm on the black slope, I'm on the black slope
J′veux braquer la chance
I want to steal the chance
J'veux qu′elle veut me ve-esqui comme la panthère noire
I wish she wanted me to ve-esqui like the black panther
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (ah)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (ah)
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (hey, hey)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (hey, hey)
J'suis sur la pente noire
I'm on the black slope
J′suis sur la pente noire, j'suis sur la pente noire
I'm on the black slope, I'm on the black slope
J′veux braquer la chance
I want to steal the chance
J'veux qu'elle veut me ve-esqui comme la panthère noire
I wish she wanted me to ve-esqui like the black panther
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (ah, ah)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (ah, ah)
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental (sale hey, hey, hey, hey)
Bad diez, bad boy, bad guy with a bad mind (dirty hey, hey, hey, hey)
J′suis sur la pente noire
I'm on the black slope
J′suis sur la pente noire, j'suis sur la pente noire
I'm on the black slope, I'm on the black slope
J′veux braquer la chance
I want to steal the chance
J'veux qu′elle veut me ve-esqui comme la panthère noire
I wish she wanted me to ve-esqui like the black panther
Mauvais diez, mauvais boy, mauvais mec au mauvais mental
Bad diez, bad boy, bad guy with the wrong mind





Writer(s): Romuald Gomes, Cyril Lobe Ndame, Aime Kalombo Mpiana, Junior Bula Monga, Malcolm Francois Botomba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.