Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fait
l'aller,
j'suis
sur
le
retour,
la
marchandise
est
troquée
I
went
there
and
back,
the
goods
are
exchanged
Reste
que
la
quette-pla
qui
croqué
Just
the
sniffing
coke
Charbonneur,
fais
belleck
Charcoal
burner,
watch
out
Les
boules
d'en
haut
tournent
comme
des
boules
de
femmes
The
balls
up
there
turn
like
women's
balls
Toujours
les
lois
de
la
rue
Always
the
laws
of
the
street
Me
propose
pas
de
codé,
message
codé
commande
Don't
offer
me
code,
coded
message
command
Et
t'as
l'droit
d'recommander,
j'ves-qui
tous
les
jugements
And
you
have
the
right
to
recommend,
I
come
to
all
judgments
Trop
d'lettres
recommandées
Too
many
registered
letters
Coup
d'pression,
on
te
blesse
surtout
si
y'a
du
blé
chez
toi
Pressure,
we
hurt
you,
especially
if
there's
money
at
your
place
Médicament
délivré
sans
ordonnance
Medication
delivered
without
a
prescription
C'est
le
son
des
détailleurs,
et
le
son
des
malfaiteurs
This
is
the
sound
of
the
retailers,
and
the
sound
of
the
evildoers
Bam,
bam,
toc
dans
ton
tam-tam
Bam,
bam,
knock
on
your
drum
T'sais
c'qui
s'passe
quand
tu
dois
des
sommes
You
know
what
happens
when
you
owe
money
Somme,
hop,
te
braque
avec
mes
homeboys
Sum,
hey,
rob
you
with
my
homeboys
Et
rom,
rom-po-po-pom
And
rum,
rum-po-po-pom
Wo-wo-wo
wow,
rêve
toujours
des
putains
d'mauves
Wo-wo-wo,
always
dreaming
of
damn
purples
J'en
ai
fais
des
insomnies
mes
cernes
te
parlent
plus
que
mes
mots
I've
had
insomnia,
my
dark
circles
tell
you
more
than
my
words
J'finis
l'diplomatico,
mais
j'garde
toujours
la
mémo
I
finish
the
diplomat,
but
I
always
keep
the
memo
Touché,
par
la
vie
du
hall
donc
obligé
qu'j'me
lève
tôt
Touched
by
the
life
of
the
hall,
so
I
had
to
get
up
early
Pour
l'argent
d'abord
et
peur
qu'les
keufs
toquent
à
ma
porte
For
the
money
first,
and
for
fear
of
the
cops
knocking
on
my
door
Ma
génération,
vendait
derrière
la
porte
vu
qu'ça
rapportait
My
generation,
sold
behind
the
door
because
it
paid
off
Et
maintenant,
tu
t'demandes
mais
qui
rapporte
ça
And
now,
you
wonder
but
who
brings
that
Mais
qui
rapport
l'un,
raconte
les
potins
putain
But
who
brings
one,
tells
the
gossip,
damn
Une
aut'
vision
d'la
vie
fons-dé
sous
Kush
pure
Another
vision
of
life,
stoned
on
pure
Kush
T'es
mon
bébé
dans
l'rap
poto,
tes
couches
puent
You're
my
baby
in
rap,
mate,
your
diapers
stink
Une
aut'
vision
d'la
vie
fons-dé
sous
Kush
pure
Another
vision
of
life,
stoned
on
pure
Kush
Tu
rappes
comme-ci,
tu
rappes
comme
ça,
j't'écoute
plus
You
rap
like
this,
you
rap
like
that,
I
don't
listen
to
you
anymore
Bam,
bam,
toc
dans
ton
tam-tam
Bam,
bam,
knock
on
your
drum
T'sais
c'qui
s'passe
quand
tu
dois
des
sommes
You
know
what
happens
when
you
owe
money
Somme,
hop,
te
braque
avec
mes
homeboys
Sum,
hey,
rob
you
with
my
homeboys
Et
rom,
rom-po-po-pom
pom
And
rum,
rum-po-po-pom
pom
Bam,
bam,
toc
dans
ton
tam-tam
Bam,
bam,
knock
on
your
drum
Somme,
hop,
te
braque
avec
mes
homeboys
Sum,
hey,
rob
you
with
my
homeboys
Rom-po-po-pom
Rum-po-po-pom
À
quoi
ça
sert
de
gonfler
tes
pecs
What's
the
use
of
pumping
up
your
pecs
Si
ta
foye
entre
les
beujes,
beujes
à
part
une
schnek-zer
If
your
liver
between
joints,
joints,
apart
from
a
schnitzel
Nous
c'qu'on
préfère
c'est
fler-gon
bijoux
d'famille
What
we
prefer
is
to
sniff
family
jewels
Fierté
f'ra
qu'on
payera
le
prix
cher
dans
cette
vie
Pride
is
what
will
make
us
pay
the
price
in
this
life
Les
vrais
s'font
rares,
comme
étoiles
filantes
The
real
ones
are
getting
rare,
like
shooting
stars
Les
faux
sont
proches
comme
certains,
avec
qui
tu
manges
The
fake
ones
are
close,
like
some,
with
whom
you
eat
J'ai
coupé
Saint-James
au
Oasis
au
cassis
I
cut
Saint-James
with
Oasis
with
blackcurrant
Rate-pi
tu
nous
verras
rev'nir
Reebok
Classic
You'll
see
us
come
back,
Reebok
Classic
Un
taux
d'rage
élevé
dans
l'sang,
boy
A
high
level
of
rage
in
his
blood,
boy
Un
cauch'mar
à
chaque
fois
qu'je
somnambule
A
nightmare
every
time
I
sleepwalk
Se
propage
virus
d'la
soif
d'argent
Spreads
virus
of
thirst
for
money
Laisse
moi
boire
avant
qu'tu
perdes
ta
jambe
Let
me
drink
before
you
lose
your
leg
T'es
trop
calme
pour
être
dans
la
bande,
boy
You're
too
calm
to
be
in
the
gang,
boy
C'est
trop
noir,
ma
vie
est
comme
noctambule
It's
too
dark,
my
life
is
like
a
night
owl
Les
drogues
circulent
dans
nos
rues,
les
gars
Drugs
are
circulating
in
our
streets,
guys
J'déconseille
chaque
meuf
de
v'nir
nous
voir
I
advise
every
girl
not
to
come
see
us
Bam,
bam,
toc
dans
ton
tam-tam
Bam,
bam,
knock
on
your
drum
Somme,
hop,
te
braque
avec
mes
homeboys
Sum,
hey,
rob
you
with
my
homeboys
Rom-po-po-pom
Rum-po-po-pom
Bam,
bam,
toc
dans
ton
tam-tam
Bam,
bam,
knock
on
your
drum
T'sais
c'qui
s'passe
quand
tu
dois
des
sommes
You
know
what
happens
when
you
owe
money
Somme,
hop,
te
braque
avec
mes
homeboys
Sum,
hey,
rob
you
with
my
homeboys
Et
rom,
rom-po-po-pom
And
rum,
rum-po-po-pom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 13 Block, Ikaz Boi
Album
Somme
date de sortie
13-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.