13 Block - Zidane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 13 Block - Zidane




Zidane
Zidane
Bin-binks
Bin-binks
J′suis que de passage
I’m just passing through
Pourquoi des feux rouges? Pourquoi des dos d'ânes?
Why red lights? Why speed bumps?
La vie à Zidane
Life in Zidane
La vie de Zidane, la vie de Boyka
The life of Zidane, the life of Boyka
La vie de Boyka, la vie de Zidane
The life of Boyka, the life of Zidane
Beaucoup de virages
A lot of turns
Et dans ce virage, beaucoup de visages
And in this turn, many faces
Beaucoup de bâtards
A lot of bastards
Beaucoup de pirates, beaucoup de pirates
A lot of pirates, a lot of pirates
Sur les pyramides, on recherche les dirhams
On the pyramids, we are looking for dirhams
Beaucoup de pirates et de filatures
Lots of pirates and spinning
Et dans mon chemin, oui j′ai bien pris large
And on my way, yes, I took a wide berth
La dégaine est jdid
The look is new
Pas de chez Primark, pas de chez Primark
Not from Primark, not from Primark
Jamais de la vida
Never in life
La galère c'est mon ex, j'tire ma fe-ta
The galley is my ex, I shoot my feta
Toute ma vie tirée de faits réels
My whole life taken from real events
Tirée du réel, tirée du réel
Taken from the real, taken from the real
Tirer à balles réelles, l′AK à la réa′
Shoot real bullets, AK at the реа '
J'viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J'viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J'viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
S.E Wire mon pote
S.E Wire my friend
J'viens d'là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J′viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J'viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
S.E Wire mon pote
S.E Wire my friend
On dégaine à toute heure (dégaine à toute heure, dégaine à toute heure)
We draw at any time (draw at any time, draw at any time)
On dégaine à toute heure (dégaine à toute heure, dégaine à toute heure)
We draw at any time (draw at any time, draw at any time)
Dégaine à toute heure (dégaine à toute heure, dégaine à toute heure)
Draw at any time (draw at any time, draw at any time)
On dégaine tout le temps (dégaine tout le temps, dégaine tout le temps)
We draw all the time (draw all the time, draw all the time)
J'viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J'viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
S.E Wire mon pote (Sevran)
S.E Wire my friend (Sevran)
Tu sais d'où vient la force
You know where the force comes from
Bras est long comme Dhalsim
Arm is long like Dhalsim
Ge-lar comme dans le slip
Freezing like in panties
Reconnu dans la street
Recognized on the street
Ta sœur buzz dans les bites
Your sister is buzzing in dicks
Monnaie que-tro d'ta vie
Money for four of your life
Bouger de la zone, que pour les pesos, que pour les pesos
To move from the zone, only for pesos, only for pesos
Bouger de la zone, coacher les tits-pe
Move out of the zone, coach the little ones
Former les tits-pe, comme à la Zizou
Train the little ones, like in Zizou
Sur le rincif, mouiller le maillot
On the ring, wet the shirt
Si tu ne sues pas, c′est que tu nous suis pas
If you don't sweat, you're not following us
On te laisse derrière, fuck le derch
We leave you behind, fuck the derch
Vois que les sous parlent
See that money talks
Scooter, écouteurs, belek, guetteur
Scooter, headphones, belek, watchman
Sprinteur à toute heure, racket un rappeur
Sprinter at any time, racketeering a rapper
J′ai l'épée d′Albator, il deviendra l'batteur
I have Albator's sword, he will become a drummer
J′ai la tête d'un batard t′as la tête d'un batteur
I have the head of a bastard you have the head of a drummer
Sprinteur à toute heure, racket un rockeur
Sprinter at any time, racketeering a rocker
Scooter, écouteurs, belek au guetteur
Scooter, headphones, belek to the watchman
Quechua l'hiver, toujours en Quechua
Quechua winter, always in Quechua
Taille M Quechua, taille M Kipsta
Size M Quechua, size M Kipsta
J′viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J'viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J'viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
S.E Wire mon pote
S.E Wire my friend
J'viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J'viens d'là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J′viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
S.E Wire mon pote (Sevran)
S.E Wire my friend (Sevran)
On dégaine à toute heure (dégaine à toute heure, dégaine à toute heure)
We draw at any time (draw at any time, draw at any time)
On dégaine à toute heure (dégaine à toute heure, dégaine à toute heure)
We draw at any time (draw at any time, draw at any time)
Dégaine à toute heure (dégaine à toute heure, dégaine à toute heure)
Draw at any time (draw at any time, draw at any time)
On dégaine tout le temps (dégaine tout le temps, dégaine tout le temps)
We draw all the time (draw all the time, draw all the time)
Grandi à la dure
Grew up tough
Éduqué à la rallonge (eh OP)
Educated at length (eh OP)
Impossible que j'm′allonge (nan)
I can't lie down (no)
Triplé mon cash, faut qu'je l′allonge (bin-binks)
Tripled my cash, I have to stretch it (bin-binks)
Merci pour l'éloge
Thanks for the eulogy
Mais le temps c′est de l'argent donc j'vais jouer l′horloge (tic tac)
But time is money so I'm going to play the clock (tick tock)
J′pose, j'me barre d′la scène (tic tac)
I pose, I bar myself from the stage (tick tock)
After, j'compte le biff dans ma loge
After, I count the biff in my dressing room
Biff du détaille au gramme
Biff from retail to gram
Pesette ou cellophane
Scales or cellophane
Faut que j′la base ou pas?
Should I base it or not?
Faut que j'la passe ou pas?
Should I pass it or not?
Faut qu′j'roule un bazooka
I need to roll a bazooka
Faut qu'j′roule un bazooka
I need to roll a bazooka
Et on y va, nique sa mère soit ça passe ou casse
And there we go, fuck his mother, whether it passes or breaks
Biff du détaille au gramme
Biff from retail to gram
Pesette ou cellophane
Scales or cellophane
Faut que j′les pousse ou quoi?
Should I push them or what?
Faut que j'les baise ou quoi?
Should I fuck them or what?
Faut qu′j'roule un bazooka
I need to roll a bazooka
Faut qu′j'roule un bazooka
I need to roll a bazooka
Paye à temps ou tu vas finir sur Bazoocam
Pay on time or you'll end up on Bazoocam
J′viens d'là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J'viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J′viens d'là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
S.E Wire mon pote
S.E Wire my friend
J′viens d'là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J′viens d'là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J′viens d'là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
S.E Wire mon pote
S.E Wire my friend
J'viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J′viens d'là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J′viens d'là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
S.E Wire mon pote
S.E Wire my friend
J′viens d'là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J′viens d'là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
J'viens d′là on fuck les cops
I come from where we fuck the cops
S.E Wire mon pote
S.E Wire my friend
On dégaine à toute heure (dégaine à toute heure, dégaine à toute heure)
We draw at any time (draw at any time, draw at any time)
On dégaine à toute heure (dégaine à toute heure, dégaine à toute heure)
We draw at any time (draw at any time, draw at any time)
Dégaine à toute heure (dégaine à toute heure, dégaine à toute heure)
Draw at any time (draw at any time, draw at any time)
J′dégaine tout le temps (dégaine tout le temps, dégaine tout le temps)
I draw all the time (draw all the time, draw all the time)





Writer(s): Zaki Ghafir, Aime Kalombo, Cyril Lobe Ndame, Malcolm Botomba, Romuald Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.