Paroles et traduction 13 Killoki - ITACHI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hepsi
bilir
vaktimiz
az
(ya)
Darling,
we
both
know
our
time
is
short
(yeah)
Killoki
baptiz
inan
Killoki,
baptized
in
faith
Bu
piçler
benimle
tam
tur
hiza
(daha)
These
bitches
are
riding
in
circles
with
me
(more)
Killoki
sanki
zidane
(woah)
Killoki
like
Zidane
(woah)
çocuklar
etti
firar
Children
fled
Dikkat
et
karşında
itachi
var
(brrr)
Be
careful,
Itachi
is
before
you
(brrr)
O
yüzden
takılma
rahat
(flex)
So
don't
relax
(flex)
Gözümün
içine
bak
Look
into
my
eyes
Gözümün
içine
bak
(aa)
Look
into
my
eyes
(oh)
Gözümün
içine
bak
(woah)
Look
into
my
eyes
(woah)
Gözümün
içine
bak
(bak)
Look
into
my
eyes
(look)
Gözümün
içine
bak
(woah)
Look
into
my
eyes
(woah)
Gözümün
içine
bak
(ya)
Look
into
my
eyes
(yeah)
Gözümün
içine
bak
(woah)
Look
into
my
eyes
(woah)
Gözümün
içine
bak
(aa)
Look
into
my
eyes
(oh)
Gözümün
içine
bak
(bak,
bak,
bak)
Look
into
my
eyes
(look,
look,
look)
(üzgünüm)
sadece
kanlı
(I'm
sorry)
just
bloody
Sürtükler
hep
yalancı
Bitches
are
always
liars
Muff
boyz
üç
yan
altı
Muff
boyz
three
sides,
six
down
Koşullar
tercihen
hep
xan
altı
(xanny)
Conditions
preferably
six
xanax
or
less
(xanny)
Korkmadan
kaybet
her
şeyi
Lose
everything
without
fear
Farkettim
anca
gerçeği
I
only
noticed
the
truth
Günahımı
etti
dert
şehir
My
sin
was
a
cause
for
the
city's
pain
Yiten
zamanları
tersine
çevir
Reverse
the
lost
times
Zehir
gibi
sömekleri
tazeledim,
bi
mazeretin
olamaz
intiharın
eşiği
I
refreshed
the
venomous
words,
you
can't
have
an
excuse,
it's
the
brink
of
suicide
Eksik
her
seferin
parçala
mercedesi
aynı
kalp
gibi
edildi
delik
deşik
Every
trip
is
deficient,
break
the
Mercedes
apart,
it
was
perforated
like
a
heart
Ilk
iş
peşin,
bölüp
eşit
eşit
öyle
rahat
kafam
mahallede
yapar
keşif
First
things
first,
divide
it
equally,
then
relax,
my
mind
explores
the
neighborhood
Edilmem
deşifre,
ekipte
tek
şifre,
kuryelerin
hiçbiri
değil
reşit
I
won't
be
deciphered,
the
only
code
in
the
team,
none
of
the
couriers
are
adults
Loki
sharinganım
draco
machine
(opp)
Loki
sharingan,
Draco
machine
(opp)
Neden
olamadı
bi
tane
eşim
Why
haven't
I
had
a
single
wife
Ke-ke-kelimeler
biledi
dişim
W-w-words
sharpened
my
teeth
Yaparız
etiket
iş
mahallem
afiş
We'll
label
our
business,
our
neighborhood's
a
billboard
Halen
afiş,
hep
parazit
(ah)
Still
a
billboard,
always
a
parasite
(ahh)
Göz
yaşlarım
asit,
bayıldı
mamacita
My
tears
are
acid,
the
mamacita
fainted
Taradım
bir
daha
(brrr)
I
scanned
again
(brrr)
Taradım
kraaaaaaah
I
scanned,
boom
Hepsi
bilir
vaktimiz
az
(ya)
Darling,
we
both
know
our
time
is
short
(yeah)
Killoki
baptiz
inan
Killoki,
baptized
in
faith
Bu
piçler
benimle
tam
tur
hiza
(daha)
These
bitches
are
riding
in
circles
with
me
(more)
Killoki
sanki
zidane
(woah)
Killoki
like
Zidane
(woah)
çocuklar
etti
firar
Children
fled
Dikkat
et
karşında
itachi
var
(brrr)
Be
careful,
Itachi
is
before
you
(brrr)
O
yüzden
takılma
rahat
flex
So
don't
relax,
flex
Gözümün
içine
bak
Look
into
my
eyes
Gözümün
içine
bak
(aa)
Look
into
my
eyes
(oh)
Gözümün
içine
bak
(woah)
Look
into
my
eyes
(woah)
Gözümün
içine
bak
(bak)
Look
into
my
eyes
(look)
Gözümün
içine
bak
(woah)
Look
into
my
eyes
(woah)
Gözümün
içine
bak
(ya)
Look
into
my
eyes
(yeah)
Gözümün
içine
bak
(woah)
Look
into
my
eyes
(woah)
Gözümün
içine
bak
(aa)
Look
into
my
eyes
(oh)
Gözümün
içine
bak
(bak,
bak,
bak)
Look
into
my
eyes
(look,
look,
look)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.