13 Killoki - ITACHI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 13 Killoki - ITACHI




ITACHI
ИТАЧИ
ITADAKIMASU
ПРИЯТНОГО АППЕТИТА
Hepsi bilir vaktimiz az (ya)
Все знают, что наше время коротко (да)
Killoki baptiz inan
Killoki крещён, поверь
Bu piçler benimle tam tur hiza (daha)
Эти ублюдки со мной на одной волне (ещё)
Killoki sanki zidane (woah)
Killoki словно Зидан (woah)
çocuklar etti firar
Детишки дали дёру
Dikkat et karşında itachi var (brrr)
Осторожно, перед тобой Итачи (brrr)
O yüzden takılma rahat (flex)
Поэтому расслабься, детка (flex)
Gözümün içine bak
Посмотри мне в глаза
Gözümün içine bak (aa)
Посмотри мне в глаза (aa)
Gözümün içine bak (woah)
Посмотри мне в глаза (woah)
Gözümün içine bak (bak)
Посмотри мне в глаза (смотри)
Gözümün içine bak (woah)
Посмотри мне в глаза (woah)
Gözümün içine bak (ya)
Посмотри мне в глаза (да)
Gözümün içine bak (woah)
Посмотри мне в глаза (woah)
Gözümün içine bak (aa)
Посмотри мне в глаза (aa)
Gözümün içine bak (bak, bak, bak)
Посмотри мне в глаза (смотри, смотри, смотри)
(üzgünüm) sadece kanlı
(извини) только кровавый
Sürtükler hep yalancı
Сучки все лживые
Muff boyz üç yan altı
Muff boyz три шесть
Koşullar tercihen hep xan altı (xanny)
Условия предпочтительно xan шесть (xanny)
Korkmadan kaybet her şeyi
Не бойся потерять всё
Farkettim anca gerçeği
Только сейчас понял правду
Günahımı etti dert şehir
Город сделал мой грех своей проблемой
Yiten zamanları tersine çevir
Обрати потерянное время вспять
Zehir gibi sömekleri tazeledim, bi mazeretin olamaz intiharın eşiği
Обновил ядовитые строчки, нет оправдания на пороге самоубийства
Eksik her seferin parçala mercedesi aynı kalp gibi edildi delik deşik
Каждый раз чего-то не хватает, разбей мерседес, как и сердце, изрешеченное дырами
Ilk peşin, bölüp eşit eşit öyle rahat kafam mahallede yapar keşif
Первым делом наличные, делю поровну, так спокойно моя голова разведывает район
Edilmem deşifre, ekipte tek şifre, kuryelerin hiçbiri değil reşit
Меня не расшифровать, в команде один шифр, ни один из курьеров несовершеннолетний
Loki sharinganım draco machine (opp)
Локи шаринган, драко машина (opp)
Neden olamadı bi tane eşim
Почему у меня не было ни одной жены
Ke-ke-kelimeler biledi dişim
Сл-сл-слова точат мои зубы
Yaparız etiket mahallem afiş
Сделаем этикетки, мой район афиша
Halen afiş, hep parazit (ah)
Всё ещё афиша, сплошные паразиты (ах)
Göz yaşlarım asit, bayıldı mamacita
Мои слёзы кислота, мамочка упала в обморок
Taradım bir daha (brrr)
Прочесал ещё раз (brrr)
Taradım kraaaaaaah
Прочесал краaaaaaх
Hepsi bilir vaktimiz az (ya)
Все знают, что наше время коротко (да)
Killoki baptiz inan
Killoki крещён, поверь
Bu piçler benimle tam tur hiza (daha)
Эти ублюдки со мной на одной волне (ещё)
Killoki sanki zidane (woah)
Killoki словно Зидан (woah)
çocuklar etti firar
Детишки дали дёру
Dikkat et karşında itachi var (brrr)
Осторожно, перед тобой Итачи (brrr)
O yüzden takılma rahat flex
Поэтому расслабься, детка, flex
Gözümün içine bak
Посмотри мне в глаза
Gözümün içine bak (aa)
Посмотри мне в глаза (aa)
Gözümün içine bak (woah)
Посмотри мне в глаза (woah)
Gözümün içine bak (bak)
Посмотри мне в глаза (смотри)
Gözümün içine bak (woah)
Посмотри мне в глаза (woah)
Gözümün içine bak (ya)
Посмотри мне в глаза (да)
Gözümün içine bak (woah)
Посмотри мне в глаза (woah)
Gözümün içine bak (aa)
Посмотри мне в глаза (aa)
Gözümün içine bak (bak, bak, bak)
Посмотри мне в глаза (смотри, смотри, смотри)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.