137 - I Played Tag With My Shadow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 137 - I Played Tag With My Shadow




I Played Tag With My Shadow
Я играл в догонялки со своей тенью
Daily
Каждый день
Stretching morn and night, to a week
Растяжка утром и вечером, в течение недели
I dance through daylight
Я танцую в лучах дня,
And wait till shadow does, me, seek
И жду, пока тень не начнет меня искать.
Gold feels heavy as it sinks in the pocket
Золото кажется тяжелым, когда оседает в кармане,
Takes a certain sheep to get the woolly black spool
Нужна особенная овца, чтобы получить черный шерстяной клубок,
You can ram some words in a stanza to make a profit
Можно вбить слова в строфу, чтобы получить прибыль,
But ewe or ram on altar is needed to make a prophet
Но нужна овца или баран на алтаре, чтобы стать пророком.
Mondegreen
Мондгрин,
Call me l-m-n-o
Называй меня л-м-н-о,
'Cause I make as much sense
Потому что я имею столько же смысла,
As a laughing willow
Сколько и плакучая ива,
But I still make cents
Но я все еще приношу деньги
And ken price to be chosen
И знаю цену, чтобы быть выбранным,
Talents can't be stored, thence
Таланты нельзя копить, поэтому
Piggy bank's broken
Моя копилка разбита.
My Mama told me I would speak to the masses
Моя мама говорила, что я буду говорить с массами,
Fast flies still drown, though, in molasses
Быстрые мухи все равно тонут в патоке,
Lucid, like the moment right after climax
Ясный, как миг после кульминации,
My life's a stage, so when you shoot, make it IMAX
Моя жизнь это сцена, так что когда будешь снимать, делай это в IMAX.
Spirit power provides and I pass it on like Edison
Сила духа дает мне силы, и я передаю ее дальше, как Эдисон,
I pray that every verse is not a toxin rather medicine
Я молюсь, чтобы каждый стих был не ядом, а лекарством.
Tomorrow's eve, I'll continue wrenching my dreams
Завтра вечером я продолжу вырывать свои мечты
From the firm grip of my pillow's polyester seams
Из крепкой хватки полиэстеровых швов моей подушки.
No ink
Никаких чернил
On my flesh
На моей плоти,
'Cause I tattoo my intent
Потому что я вытатуировал свое намерение
On my heart
На моем сердце,
And all soul
И все, что душа
Can invent
Может изобрести,
Is embedded in my art
Встроено в мое искусство,
Every vent of my volcano is an outlet
Каждое извержение моего вулкана это отдушина,
My tellurian bowl catches heavenly droplets
Моя земная чаша ловит небесные капли.
Hear you're afraid as proposal does near
Слышу, ты боишься, когда предложение приближается,
And apparently it's due to fact
И, видимо, это из-за того,
That it could come suddenly
Что оно может прозвучать внезапно,
But what fear does arise
Но какой страх возникает
From surprise of blue skies
От неожиданности голубого неба?
That is why I surmise
Вот почему я предполагаю,
You don't see me as a similar prize
Что ты не видишь во мне подобного приза.
As we, the wedding, await
Пока мы ждем свадьбу,
You asked my fears about marriage
Ты спросила о моих страхах перед браком,
The depth, of your unease
Глубина твоего беспокойства
Is a weight, in my carriage
Это груз в моей повозке.
Me siento desasosiego, no ciego
Я чувствую тревогу, но не слеп,
Claramente veo tu incertidumbre
Ясно вижу твою неуверенность.
I could never put a ring on a reluctant finger
Я никогда не смог бы надеть кольцо на палец без желания,
Only time I kneel is before the Blessed Sacrament
Единственный раз, когда я встаю на колени это перед Святыми Дарами,
So when I kneel with a ring I hope she doesn't linger
Поэтому, когда я встаю на колени с кольцом, я надеюсь, что ты не будешь медлить
On "yes" or "I do"
С "да" или "согласна",
Or before walking down aisle
Или, прежде чем пройти по проходу,
Seeing crocodile tears at most can make me crack a smile
Видеть крокодиловы слезы это максимум, что может заставить меня улыбнуться,
This is sacramental business
Это таинство,
Both parties need a license
Обеим сторонам нужна лицензия.
Heard a sweet whisper, smelt soft incense
Услышал сладкий шепот, почувствовал запах ладана,
Felt a presence, afore seen, solely from distance
Почувствовал присутствие, которое раньше видел только на расстоянии.
Water droplets and the tide
Капли воды и прилив
Grant the ocean's essence
Дарят океану его сущность,
Some clench a pipette
Кто-то сжимает пипетку,
Some clenched by currents
Кого-то сжимают течения.
Never would I trade tomorrow's agony
Я бы никогда не променял завтрашнюю агонию
To live in the bliss of yesterday's ignorance
На блаженство вчерашнего неведения.
If you knew how close we each could be to heresy
Если бы ты знала, как близко каждый из нас может быть к ереси
Or to the archetype of Pharisee
Или к архетипу фарисея,
You might struggle keeping self in countenance
Тебе было бы трудно сохранять самообладание.
With, my sins forgiven
С прощенными грехами
And general peace eating bread unleavened
И всеобщим миром, вкушающим пресный хлеб,
I shan't cower
Я не буду прятаться
From flesh, principalities, worriment, or the hour
От плоти, князей, тревог или часа.
Seek to empower, not power
Стремись к наделению силой, а не к власти,
I can make a whole feast
Я могу устроить целый пир
With the scraps dropped, from the table
Из объедков, упавших со стола,
I'm the kind of gardener who can pick the wallflower
Я из тех садовников, которые могут выбрать скромницу,
I am feeling like protagonist inside a fable
Я чувствую себя главным героем в сказке,
But I can climb up
Но я могу подняться,
Without hair dropped from tower
Не бросая волосы с башни.
Anyone calling me cute
Любой, кто называет меня милым,
Can pay me for the oxytocin
Может заплатить мне за окситоцин,
Ladders and chutes
Лестницы и горки,
In this game, I choose ascension
В этой игре я выбираю восхождение.
What sands are wet from dry clouds
Какие пески мокрые от сухих облаков?
Thank God for my invention
Слава Богу за мое изобретение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.