Povel Ramel feat. Gunwer Bergkvist - Tänk dig en strut karameller - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Povel Ramel feat. Gunwer Bergkvist - Tänk dig en strut karameller




Tänk dig en strut karameller
Imagine a Cone of Candy
Spänn inte fingrarna, lätta fingrarna
Don't tense your fingers, relax your fingers
Glöm inte tummarna, under med tummarna
Don't forget your thumbs, tuck your thumbs under
Spänn inte fingrarna, under med tummarna
Don't tense your fingers, tuck your thumbs under
Nu, Det är viktigt och det ska ni öva
Now, this is important, and you should practice it
Tvingas av mamma och tvingas av pappa
Forced by mom and forced by dad
Och vill inte spela och kan inte spela
And don't want to play and can't play
Och tvingas av mamma och vill inte spela Oh hu
And forced by mom and don't want to play Oh hu
Det är tristast av allt jag fått pröva
It's the saddest thing I've ever tried
Spänn inte fingrarna, lätta fingrarna
Don't tense your fingers, relax your fingers
Vad är det där för ett häfte som ligger
What is that booklet lying on
Golvet och skräpar
The floor, gathering dust?
Är det nån musik som är bra
Is it some good music?
Kanske nåt som ni själv brukar sjunga
Maybe something you yourself usually sing?
Texten är fasansfull, läs plattityderna
The lyrics are horrible, read the platitudes
Visan kan sjungas till just dom etyderna
The song can be sung to just those etudes
Det tror jag inte
I don't believe it
Låt mig visa det
Let me show you then
Gärna det, bara jag slipper spela
Gladly, as long as I don't have to play like that
Utmärkt att öva
Excellent to practice
Vill inte, vill inte
Don't want to, don't want to
Kom låt oss pröva
Come on, let's try
Kan inte, kan inte
Can't, can't
Spänn inte fingrarna, glöm inte tummarna
Don't tense your fingers, don't forget your thumbs
Vill inte
Don't want to
Ett, två, tre
One, two, three
Kan inte
Can't
Ett, två, tre
One, two, three
Tänk dig en strut karameller (Spänn inte fingrarna
Imagine a cone of candy (Don't tense your fingers
Under med tummarna. Oh, detta tjat om en strut karameller, sånt larv)
Tuck your thumbs under. Oh, this talk about a cone of candy, such nonsense)
är ditt liv
That's what your life is
Roligt att veta
Fun to know
Dag efter dag
Day after day
Det går alltså att äta
So, you can eat
Färgglada små bagateller (Nog borde han som gjort det
Colorful little trifles (Surely, the one who made it
Pekoralet i början utav adertonhundratalet hållt trut)
This doggerel in the early nineteenth century should have known better)
Njut dem med välbehag (Och vetat hut
Enjoy them with pleasure (And behaved himself,
Han har ju inte ett hum om hur livet ser ut)
He has no idea what life is like)
Lär dej att plocka dom rätt
Learn to pick them right
Min vän (Bjud gärna en sån där genial karamell)
My friend (Offer me one of those ingenious candies, please)
Lär dej att ta det lekande lätt
Learn to take it easy
Min vän (Jag tappar bort mig snart, sjung ej högt är ni snäll)
My friend (I'm losing track soon, please don't sing so loud)
Tänk när morgondan tyckes dig svår
Think about when tomorrow seems difficult
Att idag var imorgon igår
That today was tomorrow yesterday
Och det gick också
And that worked too
Allt är en strut karameller (Spänn inte fingrarna,
Everything is a cone of candy (Don't tense your fingers,
Glöm inte tummarna, nu går det lättare, detta känns rättare)
Don't forget your thumbs, now it's getting easier, this feels more right)
Stort eller smått, (Övning ger färdighet, märk min ihärdighet)
Big or small (Practice makes perfect, note my persistence)
Ont eller gott (Sån gymnastik gör gott, vilken teknik jag fått)
Good or bad (Such gymnastics do good, what technique I've gained)
Se det hela som
See it all like that
En dag ska du träffa
One day you will meet
Just den som du helst vill ha
The one you want most
Först blir du riktigt glad
Only then will you be truly happy
Spänn inte handleden
Don't tense your wrist
Mjukt
Softly
Nej, tänk inte, spänn inte
No, don't think, don't tense up
går jag efter linjalen
Then I'll go by the ruler
Och en, två, tre, fyr, fint
And one, two, three, four, fine
Snälla herr Blake, vill ni lyssna mig ett tag
Kind Mr. Blake, would you listen to me for a moment
Jag är förtvivlad, snart randas min olycksdag
I'm desperate, my unlucky day is soon approaching
Jag ska bli bortgift med en som jag aldrig har sett
I'm to be married off to someone I've never seen
Han är gammal som skrutt
He's old as dirt
Kan ni hjälpa mig
Can you help me?
Fröken Therina, ursäkta mitt leende
Miss Therina, excuse my smile
Nog kan ni hindra ett sådant beteende
Surely you can prevent such behavior
Ni har väl något att säga till själv om
You must have something to say about this yourself
Ack nej, dyre främling, enkel är saken ej
Alas, dear stranger, the matter is not that simple
Bryt med familjen
Break with your family then
Kan inte, kan inte
Can't, can't
Fly ur Bastiljen
Escape from the Bastille then
Törs inte, törs inte
Don't dare, don't dare
ska jag klara det
Then I'll handle it
Ni är i fara med
You're in danger with
Rym med mig
Run away with me
Passar ej
Not suitable
Fly med mig
Fly with me
Nej, ack nej
No, oh no
Tänk dig en strut karameller (Jag är den ärbaraste av
Imagine a cone of candy (I am the most honorable of
Mamseller och jag är hur skeptisk strutkarameller som helst)
Maidens and I'm as skeptical of cones of candy as can be)
Hälften till dig
Half for you
Jag blir förlägen
I'm embarrassed
Resten till mig
The rest for me
Men vart ska vi ta vägen
But where should we go?
Sådana små bagateller (Har ni en bra teori
Such little trifles (If you have a good theory
framställ den, ty jag vill ej hoppa ur askan i elden där)
Then present it, because I don't want to jump out of the frying pan into the fire like that)
Nog ska dom ordna sej (Och ha besvär,
Surely, they'll work themselves out (And have trouble,
Efter passionen blir lätt situationen prekär)
After the passion, the situation easily becomes precarious)
Vi kan ju bygga ett slott nånstans (Låter
We could build a castle somewhere (Sounds
Idylliskt, men var får vi pengar till det)
Idyllic, but where will we get the money for it?)
Öppna affär och tillverka gott nånstans
Open a shop and make something good somewhere
(Vad gör vi med alla slantar om det blir succé)
(What do we do with all the money if it's a success?)
Sju varv runt jorden vi reser och sen
Seven times around the world we travel and then
Far vi sju varv tillbaka igen
We go seven times back again
Och det går också
And that works too
Allt är en strut karameller (Spänn inte fingrarna,
Everything is a cone of candy (Don't tense your fingers,
Glöm inte tummarna, nu går det lättare, detta känns rättare)
Don't forget your thumbs, now it's getting easier, this feels more right)
Stort eller smått, (Duger det ungefär, låter det rätt här)
Big or small (Is that about right, does that sound right?)
Vad är magisterns betyg
What is the teacher's grade?
Den dag du kan förstå
The day you understand
Att kanske du träffat
That maybe you've met
Den lärare du vill ha
The teacher you want
Först går lektionen bra
Only then will the lesson go well
Vi får väl se hur det blir med det
We'll see how it goes
Det blir tio kronor jämt, tack
That will be ten kronor even, thank you





Writer(s): Povel Ramel


1 Fars fabrik
2 Din njugge far och din snörpiga mamma
3 Svante! Sss! Va'nte larvi'!
4 Titta det snöar
5 Johanssons boogie woogie vals
6 Tjo va' de' va' livat i holken
7 Torstigste bröder (à la Carl Michael Bellman)
8 Sommartrivialiteter (à la Birger Sjöberg)
9 Rymdraketvalsen (à la Fred Winter)
10 Varför är där ingen is till punschen?
11 The Nej Tack Jump
12 Trubaduren (ellerl käleken ti mänsliheten, åmma säjer)
13 Schejken - The Sheik Of Araby
14 Tätt, tätt såsom sidor i en bok
15 Plommon
16 Grisälven
17 Nya skrytvalsen
18 Bonnkomik - då sprack mina böxer
19 The Sukiyaki Syndrome
20 På det djupa, mörka Ålandshav
21 Liten turistflamenco
22 Sjö nössepa masjäär
23 Naturbarn
24 Travellin' Time
25 Leka lull lull
26 Måste vägen till Curacau gynga så?
27 Sambabiten
28 Flug med till Siam (små turistvisor I & II)
29 Titta jag flyger
30 Är det nån som har en våning åt mej
31 Birth of the Gammaldans
32 Den lille tecknaren
33 Ittma Hohah - Cross mix 2 versions (studio/live)
34 Bladbergeri hurra
35 Ögon och öron
36 Tack, tack, tack (Nu känns det bättre)
37 I've Got An Invitation To A Jumpy Session Party
38 Mannen som samlar på tid
39 Underbart är kort
40 Ta av dej skorna!
41 Den allra bästa musiken kommer självmant
42 Jazzen anfaller
43 The Gräsänkling blues
44 Kommissarie Larsen
45 Van att få som jag vill
46 Den gamla vaktparaden
47 Balladen om Eugen Cork
48 Farfar är på festhumör
49 Droppen från New Orleans
50 Vårt eget Blue Hawaii
51 En glad blues
52 Dödscorny låtar
53 Min högra hand
54 Har ni hört den förut
55 Släkthuset
56 Tänk dig en strut karameller
57 Småfoglarne
58 Far jag kan inte få upp min kokosnöt
59 The big juleblues, part 2
60 The big juleblues, part 1
61 Jag diggar dej!
62 Peppar och salt
63 En hopplös kombination
64 Den dagen visorna dör
65 Sorglösa brunn
66 Var är tvålen
67 Siesta Senor
68 I Puerto Rico
69 Varför är Louise så blyg?
70 Fat Mammy Brown
71 Du passar inte in i bilden
72 Brevet från Frej
73 På kreatursmässan uti Humleberry Piggie-Peg
74 Den Sista Jäntan
75 Den Busiga Basunen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.