Paroles et traduction Mark Ronson feat. Lily Allen - Oh My God
Time
on
your
side
that
will
never
end
Время
на
твоей
стороне,
которое
никогда
не
закончится.
The
most
beautiful
thing
you
can
ever
spend
Самая
прекрасная
вещь,
которую
ты
можешь
потратить.
But
you
work
in
a
shirt
with
your
name
tag
on
it
Но
ты
работаешь
в
рубашке
с
биркой
на
которой
написано
твое
имя
Drifting
apart
like
a
plate
tectonic
Отдаляясь
друг
от
друга,
как
тектоническая
плита.
It
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения.
'Cause
all
I
wanted
to
be
Потому
что
все,
чем
я
хотел
быть
Was
a
million
miles
from
here
Он
был
в
миллионе
миль
отсюда.
Somewhere
more
familiar
Где-то
более
знакомом.
Too
much
time
spent
dragging
the
past
up
Слишком
много
времени
потрачено
на
то,
чтобы
ворошить
прошлое.
I
didn't
see
you
not
looking
when
I
messed
up
Я
не
видел,
чтобы
ты
не
смотрел,
когда
я
все
испортил.
Settling
down
in
your
early
twenties
Остепенился
в
двадцать
с
небольшим.
Sucked
more
blood
than
a
backstreet
dentist
Высосал
больше
крови,
чем
уличный
дантист.
It
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения.
'Cause
all
I
wanted
to
be
Потому
что
все,
чем
я
хотел
быть
Is
a
million
miles
from
here
Это
в
миллионе
миль
отсюда.
Somewhere
more
familiar
Где-то
более
знакомом.
And
oh
my
God,
I
can't
believe
it
И,
Боже
мой,
я
не
могу
поверить,
I've
never
been
this
far
away
from
home
Что
никогда
не
была
так
далеко
от
дома.
And
oh
my
God,
I
can't
believe
it
И,
Боже
мой,
я
не
могу
поверить,
I've
never
been
this
far
away
from
home
Что
никогда
не
была
так
далеко
от
дома.
And
oh
my
God,
I
can't
believe
it
И,
Боже
мой,
я
не
могу
поверить,
I've
never
been
this
far
away
from
home
Что
никогда
не
была
так
далеко
от
дома.
And
oh
my
God,
I
can't
believe
it
И,
Боже
мой,
я
не
могу
поверить,
I've
never
been
this
far
away
from
home
Что
никогда
не
была
так
далеко
от
дома.
Great
rulers
make
for
greater
glory
Великие
правители
стремятся
к
большей
славе.
The
only
thing
growing
is
our
history
Единственное,
что
растет,
- это
наша
история.
Knock
me
down,
I'll
get
right
back
up
again
Сбей
меня
с
ног,
и
я
снова
встану
на
ноги.
I'll
come
back
stronger
than
a
powered
up
Pac-Man
Я
вернусь
сильнее,
чем
заряженный
Пакман.
It
don't
matter
to
me
Для
меня
это
не
имеет
значения.
'Cause
all
I
wanted
to
be
Потому
что
все,
чем
я
хотел
быть
Was
a
million
miles
from
here
Он
был
в
миллионе
миль
отсюда.
Somewhere
more
familiar
Где-то
более
знакомом.
And
oh
my
God,
I
can't
believe
it
И,
Боже
мой,
я
не
могу
поверить,
I've
never
been
this
far
away
from
home
Что
никогда
не
была
так
далеко
от
дома.
And
oh
my
God,
I
can't
believe
it
И,
Боже
мой,
я
не
могу
поверить,
I've
never
been
this
far
away
from
home
Что
никогда
не
была
так
далеко
от
дома.
And
oh
my
God,
I
can't
believe
it
И,
Боже
мой,
я
не
могу
поверить,
I've
never
been
this
far
away
from
home
Что
никогда
не
была
так
далеко
от
дома.
And
oh
my
God,
I
can't
believe
it
И,
Боже
мой,
я
не
могу
поверить,
I've
never
been
this
far
away
from
home
Что
никогда
не
была
так
далеко
от
дома.
And
oh
my
God,
I
can't
believe
it
И,
Боже
мой,
я
не
могу
поверить,
I've
never
been
this
far
away
from
home
Что
никогда
не
была
так
далеко
от
дома.
And
oh
my
God,
I
can't
believe
it
И,
Боже
мой,
я
не
могу
поверить,
I've
never
been
this
far
away
from
home
Что
никогда
не
была
так
далеко
от
дома.
And
oh
my
God,
I
can't
believe
it
И,
Боже
мой,
я
не
могу
поверить,
I've
never
been
this
far
away
from
home
Что
никогда
не
была
так
далеко
от
дома.
And
oh
my
God,
I
can't
believe
it
И,
Боже
мой,
я
не
могу
в
это
поверить,
I've
never
been
this
far
away
from
Я
никогда
не
был
так
далеко
от
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hodgson Nicholas James David, Baines Nicholas Matthew, Rix James Simon, White Andrew Robert, Wilson Charles Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.