Paroles et traduction Jennifer Lopez feat. LL COOL J - All I Have (feat. LL Cool J)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Have (feat. LL Cool J)
Все, что у меня есть (feat. LL Cool J)
Love
is
life
and
life
is
living
Любовь
- это
жизнь,
а
жизнь
- это
жить
It's
very
special
Это
очень
особенное
All
my
love...
Вся
моя
любовь...
Oh...
oh...
oh...
oh...
oh...
О...
о...
о...
о...
о...
(Baby,
don't
go)
(Дорогой,
не
уходи)
(Baby,
don't
go)
Yeah
(Дорогой,
не
уходи)
Да
(Baby,
don't
go,
uh)
(Дорогой,
не
уходи,
эй)
(Baby,
don't
go)
Yeah
(Дорогой,
не
уходи)
Да
(Baby,
don't
go)
(Дорогой,
не
уходи)
(Baby,
don't
go)
Yeah,
yeah
(Дорогой,
не
уходи)
Да,
да
(Why
you
act
like
that?)
(Почему
ты
так
себя
ведешь?)
It's
such
a
shame,
but
I'm
leaving
Как
жаль,
но
я
ухожу
Can't
take
the
way
you
mistreated
me
Не
могу
больше
терпеть
то,
как
ты
со
мной
обращаешься
And
it's
crazy,
but
oh,
baby
И
это
безумие,
но,
о,
малыш
It
don't
matter,
whatever,
don't
phase
me
Это
неважно,
все
равно,
мне
все
равно
I
don't
believe
you
wanna
leave
like
this
Не
верю,
что
ты
хочешь
так
уйти
I
don't
believe
I
just
had
my
last
real
kiss
Не
верю,
что
это
был
наш
последний
настоящий
поцелуй
I
do
believe
we'll
laugh
and
reminisce
Я
верю,
что
мы
будем
смеяться
и
вспоминать
об
этом
Wait
a
minute,
don't
bounce,
baby,
let's
talk
about
this,
man
Подожди
минутку,
не
уходи,
давай
поговорим
об
этом
Well,
I'm
bouncing
and
I'm
out,
son
Ну,
я
ухожу
I
got
to
leave
you
alone
Я
должна
оставить
тебя
в
покое
Because
I'm
good
holding
my
spot
Потому
что
я
знаю
себе
цену
And
I'm
good
reaping
the
girls
on
the
block
И
у
меня
нет
недостатка
в
поклонниках
And
I'm
good,
I
got
this
thing
on
lock
И
у
меня
все
отлично,
я
все
контролирую
So
without
me
you'll
be
fine,
right
Так
что
без
меня
ты
справишься,
верно?
All
my
pride
is
all
I
have
Моя
гордость
- это
все,
что
у
меня
есть
(Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have)
(Гордость
- это
то,
что
было
у
тебя,
детка,
а
я
- то,
что
у
тебя
есть)
You'll
be
needing
me,
but
too
bad
Я
буду
тебе
нужна,
но
слишком
поздно
(Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad)
(Успокойся,
не
принимай
решения
сгоряча)
You
had
to
your
choice
to
run
alone
Ты
сам
решил
бежать
в
одиночку
(I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own)
(Я
знаю,
ты
независим,
ты
справишься
сам)
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о,
да
(But
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone,
huh)
(Но
время
дорого,
зачем
тратить
его
впустую,
а?)
The
nights
I
waited
up
for
you
(Oh,
boy)
Ночи,
которые
я
ждала
тебя
(О,
мальчик)
Promises
you
made
about
coming
through
Обещания,
которые
ты
давал
So
much
time
you
wasted
Так
много
времени
ты
потратил
впустую
That's
why
I
had
to
replace
you
Вот
почему
мне
пришлось
тебя
заменить
It
makes
a
cat
nervous,
the
thought
of
settling
down
Мысль
о
женитьбе
заставляет
парней
нервничать
Especially
me,
I
was
creeping
all
over
town
Особенно
меня,
я
гулял
по
всему
городу
I
thought
my
tender
touch
could
lock
you
down
Я
думал,
что
моя
нежность
сможет
привязать
тебя
ко
мне
I
knew
I
had
you,
as
cocky
as
it
sounds
Я
знал,
что
ты
моя,
как
бы
самонадеянно
это
ни
звучало
That's
the
way
you
used
to
giggle
right
before
I
put
it
down
Так
ты
хихикала,
прежде
чем
я...
It's
better
when
you
angry,
come
here,
I'll
prove
it
now,
come
here
Тебе
лучше,
когда
ты
злишься,
иди
сюда,
я
докажу
это
сейчас,
иди
сюда
Stop
playing
you
gaming
Хватит
играть
в
игры
I
got
to
leave
you
alone
Я
должна
оставить
тебя
в
покое
Because
I'm
good
holding
my
spot
(Stop
acting
like
that)
Потому
что
я
знаю
себе
цену
(Хватит
так
себя
вести)
And
I'm
good
repping
the
girls
on
the
block
(Now
you
know
you
need
to
stop)
И
у
меня
нет
недостатка
в
поклонниках
(Ты
же
знаешь,
что
тебе
нужно
остановиться)
And
I'm
good,
I
got
this
thing
on
lock
И
у
меня
все
отлично,
я
все
контролирую
So
without
me
you'll
be
fine,
right
(Here
we
go)
Так
что
без
меня
ты
справишься,
верно?
(Поехали)
All
my
pride
is
all
I
have
Моя
гордость
- это
все,
что
у
меня
есть
(Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have)
(Гордость
- это
то,
что
было
у
тебя,
детка,
а
я
- то,
что
у
тебя
есть)
You'll
be
needing
me,
but
too
bad
Я
буду
тебе
нужна,
но
слишком
поздно
(Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad)
(Успокойся,
не
принимай
решения
сгоряча)
You
had
to
your
choice
to
run
alone
Ты
сам
решил
бежать
в
одиночку
(I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own)
(Я
знаю,
ты
независим,
ты
справишься
сам)
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о,
да
(But
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone,
huh)
(Но
время
дорого,
зачем
тратить
его
впустую,
а?)
People
make
mistakes
to
make
up,
to
break
up
Люди
совершают
ошибки,
чтобы
мириться,
чтобы
расставаться
To
wake
up
cold
and
lonely,
chill,
baby,
you
know
me
Чтобы
просыпаться
холодным
и
одиноким,
расслабься,
детка,
ты
же
меня
знаешь
You
love
me,
I'm
like
your
homey
Ты
любишь
меня,
я
как
твой
друг
Instead
of
beef
you
come
hold
me
Вместо
того,
чтобы
ругаться,
обними
меня
I
promise
I'm
not
a
phony
Обещаю,
я
не
притворяюсь
Don't
bounce,
baby,
console
me,
come
here
Не
уходи,
малыш,
утешь
меня,
иди
сюда
There
is
nothing
you
can
say
to
me
that
can
change
my
mind
Ты
ничего
не
можешь
сказать,
чтобы
изменить
мое
решение
I
got
to
let
you
go
now
Я
должна
отпустить
тебя
сейчас
And
nothing
will
ever
be
the
same,
so
just
be
on
your
way
И
ничего
уже
не
будет
как
прежде,
так
что
просто
уходи
Go
ahead
and
do
your
thing
now
Иди
и
делай
свои
дела
And
there's
no
more
to
explain
to
me,
you
no
И
не
нужно
мне
ничего
объяснять
I
know
your
game
and
I'm
feeling
what
you
do
Я
знаю
твою
игру,
и
я
чувствую,
что
ты
делаешь
So
I'm
bouncing
and
I'm
out,
son
Так
что
я
ухожу
I
got
to
leave
you
alone,
yeah,
yeah
Я
должна
оставить
тебя
в
покое,
да,
да
All
my
pride
is
all
I
have
Моя
гордость
- это
все,
что
у
меня
есть
(Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have)
(Гордость
- это
то,
что
было
у
тебя,
детка,
а
я
- то,
что
у
тебя
есть)
You'll
be
needing
me,
but
too
bad
Я
буду
тебе
нужна,
но
слишком
поздно
(Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad)
(Успокойся,
не
принимай
решения
сгоряча)
You
had
to
your
choice
to
run
alone
Ты
сам
решил
бежать
в
одиночку
(I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own)
(Я
знаю,
ты
независим,
ты
справишься
сам)
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о,
да
(But
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone,
huh)
(Но
время
дорого,
зачем
тратить
его
впустую,
а?)
All
my
pride
is
all
I
have
Моя
гордость
- это
все,
что
у
меня
есть
(Pride
is
what
you
had,
baby
girl,
I'm
what
you
have)
(Гордость
- это
то,
что
было
у
тебя,
детка,
а
я
- то,
что
у
тебя
есть)
You'll
be
needing
me,
but
too
bad
Я
буду
тебе
нужна,
но
слишком
поздно
(Be
easy,
don't
make
decisions
when
you
mad)
(Успокойся,
не
принимай
решения
сгоряча)
You
had
to
your
choice
to
run
alone
Ты
сам
решил
бежать
в
одиночку
(I
know
you're
independent,
you
can
make
it
on
your
own)
(Я
знаю,
ты
независим,
ты
справишься
сам)
Here
with
me
you
had
a
home,
oh,
yeah
Со
мной
у
тебя
был
дом,
о,
да
(But
time
is
of
the
essence,
why
spend
it
alone,
huh)
(Но
время
дорого,
зачем
тратить
его
впустую,
а?)
I
promise
you
Я
обещаю
тебе
You
know
what
I'm
saying
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Bowser, William Jeffrey, Jennifer Lopez, Makeba Riddick, David Mcpherson, James Todd Smith, Lisa Peters, Curtin Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.