Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
(Plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop,
plop)
La
mano
arriba
Hände
hoch
Cintura
sola
Taille
allein
Da
media
vuelta
Dreh
dich
um
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
No
te
canse'
ahora
Werd
jetzt
nicht
müde
Que
esto
solo
empieza
Das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza
Beweg
deinen
Kopf
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
La
mano
arriba
Hände
hoch
Cintura
sola
Taille
allein
Da
media
vuelta
Dreh
dich
um
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
No
te
canse'
ahora
Werd
jetzt
nicht
müde
Que
esto
solo
empieza
Das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza
Beweg
deinen
Kopf
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
¿Quién
puede
domar
la
fuerza
del
mal
que
se
mete
por
tus
venas?
(oh)
Wer
kann
die
böse
Kraft
zähmen,
die
durch
deine
Adern
fließt?
(oh)
Lo
caliente
del
sol
que
se
te
metió
y
no
te
deja
quieta,
nena
(toma,
toma)
Die
Hitze
der
Sonne,
die
in
dich
eingedrungen
ist
und
dich
nicht
ruhen
lässt,
mein
Lieber
(nimm,
nimm)
¿Quién
puede
parar
eso
que,
al
bailar,
descontrola
tus
caderas?
(sexy)
Wer
kann
das
aufhalten,
was
beim
Tanzen
deine
Hüften
außer
Kontrolle
bringt?
(sexy)
Y
ese
fuego
que
quema
por
dentro
y
lento,
te
convierte
en
fiera
(ajá)
Und
dieses
Feuer,
das
innerlich
brennt
und
dich
langsam
in
eine
Wilde
verwandelt
(aha)
Con
la
mano
arriba
Mit
erhobenen
Händen
Cintura
sola
Taille
allein
Da
media
vuelta
Dreh
dich
um
Y
sacude
duro
Und
schüttle
dich
kräftig
No
te
quite'
ahora
Gib
jetzt
nicht
auf
Que
esto
solo
empieza
Das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza
Beweg
deinen
Kopf
Y
sacude
duro
Und
schüttle
dich
kräftig
Balançar
que
é
uma
loucura
Schwingen,
das
ist
verrückt
Morena
vem
o
meu
lado
Schöner,
komm
an
meine
Seite
Ninguém
vai
ficar
parado
Niemand
wird
stillstehen
Quero
ver
mexe
cú
duro
Ich
will
sehen,
wie
du
deinen
Po
bewegst
Balançar
que
é
uma
loucura
Schwingen,
das
ist
verrückt
Morena
vem
o
meu
lado
Schöner,
komm
an
meine
Seite
Ninguém
vai
ficar
parado,
oh-oh
Niemand
wird
stillstehen,
oh-oh
Oi,
oi,
oi,
oi-oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi-oi,
oi,
oi
Vem
para
quebrar
kuduro,
vamos
dançar
kuduro
Komm,
um
Kuduro
zu
brechen,
lasst
uns
Kuduro
tanzen
Oi,
oi,
oi,
oi-oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi-oi,
oi,
oi
Ta
issa
morena
o
loira
vem
balançar
kuduro
Ob
Brünette
oder
Blondine,
komm
und
schwinge
Kuduro
La
mano
arriba
Hände
hoch
Cintura
sola
Taille
allein
Da
media
vuelta
Dreh
dich
um
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
No
te
canse'
ahora
Werd
jetzt
nicht
müde
Que
esto
solo
empieza
Das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza
Beweg
deinen
Kopf
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
La
mano
arriba
Hände
hoch
Cintura
sola
Taille
allein
Da
media
vuelta
Dreh
dich
um
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
No
te
canse'
ahora
Werd
jetzt
nicht
müde
Que
esto
solo
empieza
Das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza
Beweg
deinen
Kopf
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
Balançar
que
é
uma
loucura
Schwingen,
das
ist
verrückt
Morena
vem
o
meu
lado
Schöner,
komm
an
meine
Seite
Ninguém
vai
ficar
parado
Niemand
wird
stillstehen
Quero
ver
mexe
cú
duro
Ich
will
sehen,
wie
du
deinen
Po
bewegst
Balançar
que
é
uma
loucura
Schwingen,
das
ist
verrückt
Morena
vem
o
meu
lado
Schöner,
komm
an
meine
Seite
Ninguém
vai
ficar
parado,
oh-oh
Niemand
wird
stillstehen,
oh-oh
Oi,
oi,
oi,
oi-oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi-oi,
oi,
oi
Vem
para
quebrar
kuduro,
vamos
dançar
kuduro
Komm,
um
Kuduro
zu
brechen,
lasst
uns
Kuduro
tanzen
Oi,
oi,
oi,
oi-oi,
oi,
oi
Oi,
oi,
oi,
oi-oi,
oi,
oi
Ta
issa
morena
o
loira
vem
balançar
kuduro
Ob
Brünette
oder
Blondine,
komm
und
schwinge
Kuduro
La
mano
arriba
Hände
hoch
Cintura
sola
Taille
allein
Da
media
vuelta
Dreh
dich
um
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
No
te
canse'
ahora
Werd
jetzt
nicht
müde
Que
esto
solo
empieza
Das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza
Beweg
deinen
Kopf
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
La
mano
arriba
Hände
hoch
Cintura
sola
Taille
allein
Da
media
vuelta
Dreh
dich
um
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
No
te
canse'
ahora
Werd
jetzt
nicht
müde
Que
esto
solo
empieza
Das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza
Beweg
deinen
Kopf
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Moore, William Landron Rivera, Faouze Barkati, Philippe De Oliveira, Fabrice Toigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.