Paroles et traduction Timbaland feat. SoShy - Morning After Dark (French Version)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning After Dark (French Version)
Утро после тьмы (французская версия)
I'll
be
the
same
when
it
all
goes
up,
I'll
be
the
same
when
it
all
goes
down
Я
буду
таким
же,
когда
всё
будет
хорошо,
я
буду
таким
же,
когда
всё
будет
плохо,
Not
the
first
one
open
it
up,
I'll
be
the
last
one
closing
it
out
Не
первым,
кто
откроется,
я
буду
последним,
кто
закроется.
Don't
know
if
I'll
give
you
a
shot
yet,
Lil
Mama,
I'm
peeping
your
style
Не
знаю,
дам
ли
я
тебе
шанс,
детка,
я
оцениваю
твой
стиль.
Do
I
think
you're
dope
enough?
Yup,
one
way
of
finding
it
out
Думаю
ли
я,
что
ты
достаточно
крутая?
Да,
есть
один
способ
это
выяснить.
The
way
you
came
at
me,
boo,
don't
care,
not
afraid,
I'm
like
wild
Как
ты
подошла
ко
мне,
детка,
всё
равно,
не
боюсь,
я
как
дикий.
Really
want
it
from
head
to
toe,
question
if
she
gon'
let
it
out
Действительно
хочу
тебя
с
головы
до
ног,
вопрос,
позволит
ли
она?
Anyway
the
hour
glass
go,
I
don't
worry
anyhow
Как
бы
ни
повернулись
песочные
часы,
я
всё
равно
не
волнуюсь.
Why
don't
we
see
where
it
go?
Let's
figure
it
out
Почему
бы
нам
не
посмотреть,
к
чему
это
приведёт?
Давай
разберёмся.
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play,
yeah
Когда
кошки
выходят,
летучие
мыши
выходят
играть,
да.
In
the
morning
after
Утром
после...
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай,
да.
In
the
morning
after
Утром
после...
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play,
yeah
Когда
кошки
выходят,
летучие
мыши
выходят
играть,
да.
In
the
morning
after
Утром
после...
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай,
да.
In
the
morning
after
dark
Утром
после
тьмы.
Come
on,
SoShy
Давай,
SoShy.
I
got
a
little
secret
for
ya,
I
never
sleep
when
comes
the
night
У
меня
есть
маленький
секрет
для
тебя,
я
никогда
не
сплю,
когда
наступает
ночь,
But
every
time
I
smack
my
fingers
I
switch
back
into
the
light
Но
каждый
раз,
когда
я
щёлкаю
пальцами,
я
возвращаюсь
к
свету.
My
moon
belongs
to
your
sun,
your
fire
is
burning
my
mind
Моя
луна
принадлежит
твоему
солнцу,
твой
огонь
сжигает
мой
разум.
Is
it
love
or
is
it
lust?
Something
that
I
just
can't
describe
Это
любовь
или
страсть?
То,
что
я
просто
не
могу
описать.
Am
I
the
one
and
only?
'Cause
you're
the
only
one
Я
единственный
и
неповторимый?
Потому
что
ты
единственная.
It
felt
so
long
and
lonely,
waiting
for
you
to
come
Это
было
так
долго
и
одиноко,
ждать,
когда
ты
придёшь.
It's
looking
bright
and
early,
I'm
willing
to
close
my
eyes
Сейчас
всё
выглядит
светлым
и
ранним,
я
готов
закрыть
глаза.
This
is
the
unusual
story,
Timbo
and
SoShy
Это
необычная
история,
Тимбо
и
SoShy.
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play,
yeah
Когда
кошки
выходят,
летучие
мыши
выходят
играть,
да.
In
the
morning
after
Утром
после...
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай,
да.
In
the
morning
after
Утром
после...
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play,
yeah
Когда
кошки
выходят,
летучие
мыши
выходят
играть,
да.
In
the
morning
after
Утром
после...
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай,
да.
In
the
morning
after
dark
Утром
после
тьмы.
I
need
some
REM
but
I
don't
like
sleeping
alone
Мне
нужно
немного
поспать,
но
я
не
люблю
спать
один,
So
come
and
pick
me
up
as
soon
as
you
put
down
the
phone
Так
что
приезжай
и
забери
меня,
как
только
положишь
трубку.
I
wanna
get
into
trouble,
later
you'll
carry
me
home
Я
хочу
попасть
в
неприятности,
а
потом
ты
отвезёшь
меня
домой.
I
wanna
go
undercover,
I
just
wanna
rattle
your
bones
Я
хочу
быть
разоблачённым,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
дрожала
до
костей.
Yes,
I'm
the
one
and
only
but
I'm
not
the
only
one
Да,
я
единственный
и
неповторимый,
но
я
не
единственный.
So
let's
work
overtime
on
this
shift,
it
ends
with
the
sun
Так
что
давай
поработаем
сверхурочно
в
эту
смену,
она
заканчивается
с
восходом
солнца.
Maybe
we
can
start
a
riot,
maybe
we
can
run
this
town
Может
быть,
мы
устроим
бунт,
может
быть,
мы
будем
управлять
этим
городом.
Maybe
I'll
be
your
vampire,
we
could
figure
it
out
Может
быть,
я
буду
твоим
вампиром,
мы
могли
бы
это
выяснить.
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play,
yeah
Когда
кошки
выходят,
летучие
мыши
выходят
играть,
да.
In
the
morning
after
Утром
после...
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай,
да.
In
the
morning
after
Утром
после...
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play,
yeah
Когда
кошки
выходят,
летучие
мыши
выходят
играть,
да.
In
the
morning
after
Утром
после...
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way,
yeah
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай,
да.
In
the
morning
after
dark
Утром
после
тьмы.
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
in
the
morning
after
dark
Темно,
темно,
темно,
темно,
темно,
утром
после
тьмы.
Dark,
dark,
dark,
dark,
dark,
in
the
morning
after
dark
Темно,
темно,
темно,
темно,
темно,
утром
после
тьмы.
Please
don't
leave
me,
girl,
in
the
morning
after
dark
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
утром
после
тьмы.
Please
don't
leave
me,
girl,
in
the
morning
after
dark
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
утром
после
тьмы.
Please
don't
leave
me,
girl
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка.
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play
Когда
кошки
выходят,
летучие
мыши
выходят
играть.
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play
Когда
кошки
выходят,
летучие
мыши
выходят
играть.
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай.
When
the
cats
come
out
the
bats
come
out
to
play
Когда
кошки
выходят,
летучие
мыши
выходят
играть.
The
dawn
is
here,
be
gone,
be
on
your
way
Рассвет
наступил,
уходи,
проваливай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leslie Jerome Harmon, Timothy Z. Mosley, Michelle Lynn Bell, Deborah Epstein, James David Washington, Nelly Kim Furtado, Keri Lynn Hilson, John M. Maultsby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.