Paroles et traduction Alejandra Guzman feat. Moderatto - Día De Suerte - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día De Suerte - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Day of Luck - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Y
de
pronto,
un
día
de
suerte,
se
me
hizo
conocerte
And
suddenly,
on
a
day
of
luck,
I
stumbled
across
you
Y
te
cruzaste
en
mi
camino,
ahora
creo
en
el
destino
And
you
crossed
my
path,
now
I
believe
in
destiny
Tenerte
por
siempre
conmigo
To
have
you
forever
with
me
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
y
que
tú
sientas
lo
mismo
But
it's
even
luckier
to
love
you
so
much
and
to
have
you
feel
the
same
Tengo
un
pobre
corazón
I
have
a
poor
heart
Que
aveces
se
rompió,
se
apagó
Which
sometimes
broke,
and
gave
up
Pero
nunca
se
rindió
But
never
surrendered
Entre
estrellas
de
cartón
perdí
la
ilusión
Amongst
cardboard
stars,
I
lost
my
illusion
Que
llegara
un
ángel,
me
levante
That
an
angel
would
appear,
and
lift
me
up
Y
que
me
pida
que
lo
ame
And
ask
me
to
love
him
Y
de
pronto,
un
día
de
suerte,
se
me
hizo
conocerte
And
suddenly,
on
a
day
of
luck,
I
stumbled
across
you
Y
te
cruzaste
en
mi
camino,
ahora
creo
en
el
destino
And
you
crossed
my
path,
now
I
believe
in
destiny
Tenerte
por
siempre
conmigo
To
have
you
forever
with
me
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
y
que
tú
sientas
lo
mismo
But
it's
even
luckier
to
love
you
so
much
and
to
have
you
feel
the
same
Dicen
que
este
loco
amor
no
tiene
solución
They
say
this
crazy
love
has
no
resolution
Que
tu
mundo
y
mi
mundo,
no
That
your
world
and
my
world
are
not
meant
to
be
Que
tu
mundo
y
mi
mundo,
no
That
your
world
and
my
world
are
not
meant
to
be
Entre
estrellas
de
cartón
perdí
la
ilusión
Amongst
cardboard
stars,
I
lost
my
illusion
Que
llegara
un
ángel,
me
levante
That
an
angel
would
appear,
and
lift
me
up
Y
que
me
pida
que
lo
ame
And
ask
me
to
love
him
Y
de
pronto,
un
día
de
suerte,
se
me
hizo
conocerte
And
suddenly,
on
a
day
of
luck,
I
stumbled
across
you
Y
te
cruzaste
en
mi
camino,
ahora
creo
en
el
destino
And
you
crossed
my
path,
now
I
believe
in
destiny
Tenerte
por
siempre
conmigo
To
have
you
forever
with
me
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
y
que
tú
sientas
lo
mismo
But
it's
even
luckier
to
love
you
so
much
and
to
have
you
feel
the
same
Que
vivan
los
fans
Long
live
the
fans
Y
de
pronto,
un
día
de
suerte,
se
me
hizo
conocerte
And
suddenly,
on
a
day
of
luck,
I
stumbled
across
you
Y
te
cruzaste
en
mi
camino,
ahora
creo
en
el
destino
And
you
crossed
my
path,
now
I
believe
in
destiny
Tenerte
por
siempre
conmigo
To
have
you
forever
with
me
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
But
it's
even
luckier
to
love
you
so
much
Pero
más
suerte
es
quererte
tanto
y
que
tú
sientas
lo
mismo,
yeah
But
it's
even
luckier
to
love
you
so
much
and
to
have
you
feel
the
same,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandra Guzman, Jose Luis Ortega Castro
1
Eternamente Bella (feat. Moderatto and Jenni Rivera) [En Vivo]
2
Día De Suerte
3
Soy solo un secreto
4
Verano Peligroso - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
5
Mírala Míralo - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
6
No Te Lo Tomes Personal - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
7
Llama Por Favor - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
8
Volverte A Amar - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
9
Hacer El Amor Con Otro - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
10
Ya Lo Veía Venir - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
11
Hey Güera - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
12
De Verdad - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
13
Día De Suerte - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
14
Un Grito En La Noche - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
15
Mala Hierba - feat. Moderatto and Vico C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.