Alejandra Guzman feat. Moderatto - Volverte A Amar - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandra Guzman feat. Moderatto - Volverte A Amar - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011




Volverte A Amar - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Return to Love You - Live At Palacio De Los Deportes, México/2011
Voy de prisa
I go fast
Siempre en contra del reloj
Always against the clock
Todo lo que viví nunca fue para
Everything I lived through was never for me
Y aunque duele aceptarlo, es así
And although it hurts to accept it, it's like that
Tonterías
Nonsense
Nos separan a los dos
Separates the two of us
Una historia sin fin se vuelve a repetir
A never-ending story plays out again
Y es que que soy parte de ti
And I know I'm a part of you
Porque después de tu amor, ya no hay nada
Because after your love, there is nothing
Y reconozco el miedo en tu mirada
And I recognize the fear in your eyes
Porque
Because
Siempre caigo rendida cuando me llamas
I always fall for you when you call me
Porque
Because
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Every minute I miss you again
Eres para mí, desde que te vi
You are for me, since I saw you
No te dejo de pensar
I can't stop thinking about you
Y es que tengo tanto miedo de volverte a amar
And I'm so afraid to fall in love with you again
Volvería
I would go back
A apostar por este amor
To bet on this love
A perder la razón, eres la ilusión
To lose my mind, you are the illusion
Que atrapa mi corazón
That captivates my heart
Porque después de tu amor, ya no hay nada
Because after your love, there is nothing
Y reconozco el miedo en tu mirada
And I recognize the fear in your eyes
Porque
Because
Siempre caigo rendida cuando me llamas
I always fall for you when you call me
Porque
Because
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Every minute I miss you again
Eres para mí, desde que te vi
You are for me, since I saw you
No te dejo de pensar
I can't stop thinking about you
Y es que tengo tanto miedo de volverte a amar, ah, ah, ah
And I'm so afraid to fall in love with you again, ah, ah, ah
Porque
Because
Siempre caigo rendida cuando me llamas
I always fall for you when you call me
Porque
Because
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Every minute I miss you again
Eres para mí, desde que te vi
You are for me, since I saw you
No te dejo de pensar
I can't stop thinking about you
Y es que tengo tanto miedo
And I'm so afraid
Tengo tanto, tanto miedo de volverte a amar
I'm so, so afraid to fall in love with you again
¿Quieren cantar?
Do you want to sing?
¡Quiero que canten esta canción, pero fuerte!
I want you to sing this song, but loud!
Voy de prisa
I go fast
Siempre en contra del reloj
Always against the clock
Todo lo que viví nunca fue para
Everything I lived through was never for me
Y aunque duele aceptarlo, es así
And although it hurts to accept it, it's like that
Tonterías
Nonsense
Nos separan a los dos (¡venga!)
Separates the two of us (come on!)
Una historia sin fin se vuelve a repetir
A never-ending story plays out again
Y es que que soy parte de ti
And I know I'm a part of you
Porque después de tu amor, ya no hay nada
Because after your love, there is nothing
Y reconozco el miedo en tu mirada
And I recognize the fear in your eyes
Porque
Because
Siempre caigo rendida cuando me llamas
I always fall for you when you call me
Porque
Because
Siempre a cada minuto te vuelvo a extrañar
Every minute I miss you again
Eres para mí, desde que te vi
You are for me, since I saw you
No te dejo de pensar
I can't stop thinking about you
Y es que tengo tanto miedo
And I'm so afraid
Tengo tanto, tanto miedo de volverte a amar
I'm so, so afraid to fall in love with you again
De volverte a amar, volverte a amar
To fall in love with you again, to fall in love with you again
Volverte a amar
To fall in love with you again





Writer(s): Gabriela Alejandra Guzman Pinal, Mario Alberto Dominguez Zarzar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.