Jennifer Lopez feat. Marc Anthony - No Me Ames (Tropical Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Lopez feat. Marc Anthony - No Me Ames (Tropical Remix)




Dime por qué lloras
Скажи мне, почему ты плачешь
De felicidad
Счастья
¿Y por qué te ahogas?
И почему ты тонешь?
Por la soledad
для одиночества
¿Y por qué me tomas fuerte, así, mis manos?
И почему ты так крепко держишь мои руки?
Y tus pensamientos te van llevando
И твои мысли уносят тебя
Yo te quiero tanto
Я так сильно тебя люблю
Y por qué será
Почему это может быть
Loco, testarudo
Сумасшедший, упрямый
No lo dudes más
Не стесняйтесь больше
Aunque en el futuro
Хотя в будущем
Haya un muro enorme
Там огромная стена
Yo no tengo miedo
я не боюсь
Quiero enamorarme
я хочу влюбиться
No me ames, porque pienses
Не люби меня, потому что ты думаешь
Que parezco diferente
что я выгляжу иначе
¿Tú no piensas que es lo justo?
Тебе не кажется, что это справедливо?
Ver pasar el tiempo juntos
Посмотрите, как проводите время вместе
No me ames, que comprendo
Не люби меня, я понимаю
La mentira que sería
Ложь, которая была бы
Si tu amor no merezco
Если я не заслуживаю твоей любви
No me ames, mas quédate otro día
Не люби меня, но останься еще на один день
No me ames, porque estoy perdido
Не люби меня, потому что я потерян
Porque cambie el mundo, porque sea el destino
Потому что мир меняется, потому что это судьба
Porque no se puede, somos un espejo
Потому что ты не можешь, мы зеркало
Y tú, así, serías lo que yo, de mí, reflejo
И ты, вот так, был бы тем, что я сам о себе отражаю
No me ames, para estar muriendo
Не люби меня, чтобы умереть
Dentro de una guerra llena de arrepentimientos
Внутри войны, полной сожалений
No me ames, para estar en tierra, quiero alzar el vuelo
Не люби меня, быть на земле, я хочу улететь
Con tu gran amor por el azul del cielo
С твоей огромной любовью к синеве неба
No qué decirte
Я не знаю, что тебе сказать
Esa es la verdad
Это правда
Si la gente quiere
Если люди хотят
Sabe lastimar
знает, как причинить боль
y yo partiremos
Мы с тобой уйдем
Ellos no se mueven
Они не двигаются
Pero en este cielo, sola no me dejes
Но в этом небе не оставляй меня одного
No me dejes, no me dejes
Не оставляй меня, не оставляй меня
No me escuches, si te digo: "no me ames"
Не слушай меня, если я скажу тебе: не люби меня
No me dejes, no desarmes
Не оставляй меня, не обезоруживай
Mi corazón con ese "no me ames"
Мое сердце с этим не люби меня
No me ames, te lo ruego
Не люби меня, я прошу тебя
Mi amargura, déjame
Моя горечь, оставь меня
Sabes bien, que no puedo
Ты хорошо знаешь, что я не могу
Que es inútil, que siempre te amararé
Что это бесполезно, что я всегда буду любить тебя
No me ames, pues te haré sufrir
Не люби меня, потому что я заставлю тебя страдать
Con este corazón que se llenó de mil inviernos
С этим сердцем, наполненным тысячей зим
No me ames, para así olvidarte de tus días grises
Не люби меня, чтобы забыть о своих серых днях.
Quiero que me ames solo por amarme
Я хочу, чтобы ты любил меня только за то, что любишь меня
No me ames, y yo volaremos
Не люби меня, мы с тобой полетим
Uno con el otro y seguiremos siempre juntos
Друг с другом и мы всегда останемся вместе
Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta
Эта любовь подобна солнцу, встающему после бури
Como dos cometas en la misma estela
Как две кометы в одном следе
No me ames
Нет, я Эймс
No me ames
Нет, я Эймс
No me ames
Нет, я Эймс
No me ames (oh-oh, oh)
Нет, я Эймс (о-о, о)
No me ames (uh-uh-uh)
Нет, я Эймс (э-э-э-э)
No me ames
Нет, я Эймс
No me ames
Нет, я Эймс





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Marco Falagiani, Aleandro Civai, Giancarlo Bigazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.