Paroles et traduction Christopher - Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
now,
here
we
go
again
Ну
вот,
мы
снова
это
проходим
I
swear
we've
been
through
this
at
least
a
million
times
before
Клянусь,
мы
проходили
через
это
как
минимум
миллион
раз
All
these
little
things
stuck
on
repeat
Все
эти
мелочи
застревают
на
повторе
It
seems
like
when
everything's
good
Кажется,
как
только
всё
становится
хорошо
You
go
and
pick
a
fight
Ты
идёшь
и
начинаешь
ссору
Then
you're
walking
out
the
door
Потом
ты
выходишь
за
дверь
But
I'm
feeling
that's
the
way
it
should
be
Но
я
чувствую,
что
так
и
должно
быть
Because
we're
up
and
we're
down
Потому
что
у
нас
бывают
взлёты
и
падения
But
I
don't
wanna
get
all
this
right
Но
я
не
хочу,
чтобы
всё
было
правильно
You
go
left,
you
go
right
Ты
идёшь
налево,
ты
идёшь
направо
And
that's
why
you're
the
one
И
вот
почему
ты
та
самая
You're
crazy,
but
baby
Ты
сумасшедшая,
но,
детка
I
can't
think
of
letting
you
go
Я
не
могу
представить,
чтобы
отпустить
тебя
All
I
can
see
Всё,
что
я
вижу
Is
just
the
way
that
you
love
me
Это
то,
как
ты
любишь
меня
Fall
in,
fall
out
Влюбляюсь,
разлюбляю
You
got
my
whole
world
spinning
around
Ты
кружишь
весь
мой
мир
All
I
can
see
Всё,
что
я
вижу
Is
just
the
way
that
you
love
me
Это
то,
как
ты
любишь
меня
Yeah,
the
way
that
you
love
me
Да,
то,
как
ты
любишь
меня
What
now,
I
see
it
in
your
face
Ну
вот,
я
вижу
это
по
твоему
лицу
What
you
about
to
say?
Что
ты
хочешь
сказать?
Do
I
need
to
brace
myself?
Мне
нужно
приготовиться?
'Cause
I
never
know
what
is
gonna
be
Потому
что
я
никогда
не
знаю,
что
будет
I'm
home
too
late,
we
never
go
out
Я
поздно
прихожу
домой,
мы
никуда
не
ходим
I
work
too
much,
I'm
out,
don't
stare
again
Я
слишком
много
работаю,
я
ухожу,
не
пялься
снова
But
no
matter
what,
we'll
disagree
Но
несмотря
ни
на
что,
мы
будем
спорить
Because
we're
up
and
we're
down
Потому
что
у
нас
бывают
взлёты
и
падения
But
I
don't
wanna
get
all
this
right
Но
я
не
хочу,
чтобы
всё
было
правильно
You
go
left,
you
go
right
Ты
идёшь
налево,
ты
идёшь
направо
And
that's
why
you're
the
one
И
вот
почему
ты
та
самая
You're
crazy,
but
baby
Ты
сумасшедшая,
но,
детка
I
can't
think
of
letting
you
go
Я
не
могу
представить,
чтобы
отпустить
тебя
All
I
can
see
Всё,
что
я
вижу
Is
just
the
way
that
you
love
me
Это
то,
как
ты
любишь
меня
Fall
in,
fall
out
Влюбляюсь,
разлюбляю
You
got
my
whole
world
spinning
around
Ты
кружишь
весь
мой
мир
All
I
can
see
Всё,
что
я
вижу
Is
just
the
way
that
you
love
me
Это
то,
как
ты
любишь
меня
Yeah,
the
way
that
you
love
me
Да,
то,
как
ты
любишь
меня
Even
through
all
this
fuss
and
all
this
fighting
Даже
несмотря
на
всю
эту
суету
и
ссоры
Girl,
I'm
right
here
Девочка,
я
здесь
When
you
hate
me
one
day
Когда
ты
ненавидишь
меня
в
один
день
Then
the
next
day,
you'll
be
right
there
На
следующий
день
ты
будешь
рядом
I
know
where
we
stand,
I
know
we're
different
Я
знаю,
кто
мы,
я
знаю,
что
мы
разные
That's
why
we're
good
Вот
почему
у
нас
всё
хорошо
And
when
you
yell
and
throw
shit,
it
ends
with
makeup
sex
И
когда
ты
кричишь
и
швыряешься
вещами,
всё
заканчивается
примирительным
сексом
That's
why
you're
the
one
И
вот
почему
ты
та
самая
You're
crazy,
but
baby
Ты
сумасшедшая,
но,
детка
I
can't
think
of
letting
you
go
Я
не
могу
представить,
чтобы
отпустить
тебя
All
I
can
see
Всё,
что
я
вижу
Is
just
the
way
that
you
love
me
Это
то,
как
ты
любишь
меня
Fall
in,
fall
out
Влюбляюсь,
разлюбляю
You
got
my
whole
world
spinning
around
Ты
кружишь
весь
мой
мир
All
I
can
see
Всё,
что
я
вижу
Is
just
the
way
that
you
love
me
Это
то,
как
ты
любишь
меня
You're
crazy,
but
baby
Ты
сумасшедшая,
но,
детка
I
can't
think
of
letting
you
go
Я
не
могу
представить,
чтобы
отпустить
тебя
All
I
can
see
Всё,
что
я
вижу
Is
just
the
way
that
you
love
me
Это
то,
как
ты
любишь
меня
Fall
in,
fall
out
Влюбляюсь,
разлюбляю
You
got
my
whole
world
spinning
around
Ты
кружишь
весь
мой
мир
All
I
can
see
Всё,
что
я
вижу
Is
just
the
way
that
you
love
me
Это
то,
как
ты
любишь
меня
The
way
that
you
love
me
То,
как
ты
любишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederik Nordsoe Schjoldan, Brandon O Bryant Beal, Fridolin Nordsoe Schjoldan, Mads Hansen, Christopher Nissen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.