TK from Ling tosite sigure - unravel ( n-buna from YORUSHIKA Remix ) - traduction des paroles en allemand




unravel ( n-buna from YORUSHIKA Remix )
unravel ( n-buna von YORUSHIKA Remix )
教えて 教えてよ その仕組みを
Sag mir, sag mir doch, wie dieser Mechanismus funktioniert
僕の中に誰がいるの?
Wer ist in mir drin?
壊れた 壊れたよ この世界で
Zerbrochen, zerbrochen bin ich, in dieser Welt
君が笑う何も見えずに
Du lachst, ohne irgendetwas zu sehen
壊れた僕なんてさ
Ich, der ich zerbrochen bin,
息を止めて
halte den Atem an
ほどけない もう ほどけないよ
Kann es nicht entwirren, kann es einfach nicht mehr entwirren
真実さえ freeze
Selbst die Wahrheit gefriert (freeze)
壊せる 壊せない
Kann zerstören, kann nicht zerstören
狂える 狂えない
Kann verrückt werden, kann nicht verrückt werden
あなたを見つけて 揺れた
Als ich dich fand, bebte ich
歪んだ世界にだんだん僕は
In dieser verzerrten Welt werde ich allmählich
透き通って見えなくなって
durchsichtig und unsichtbar
見つけないで 僕のことを
Finde mich nicht
見つめないで
Sieh mich nicht an
誰かが描いた世界の中で
In einer Welt, die jemand gemalt hat,
あなたを傷つけたくはないよ
will ich dich nicht verletzen
覚えていて 僕のことを
Erinnere dich an mich
鮮やかなまま
Lebhaft und klar
無限に広がる孤独が絡まる
Unendlich ausbreitende Einsamkeit umschlingt mich
無邪気に笑った記憶が刺さって
Erinnerungen an unschuldiges Lachen stechen zu
動けない 動けない
Kann mich nicht bewegen, kann mich nicht bewegen
動けない 動けない
Kann mich nicht bewegen, kann mich nicht bewegen
動けない 動けないよ
Kann mich nicht bewegen, kann mich einfach nicht bewegen!
Unravelling the world
Unravelling the world
変わってしまった 変えられなかった
Verändert habe ich mich, ändern konnte ich es nicht
2つが絡まる 2人が滅びる
Die beiden verflechten sich, wir beide gehen zugrunde
壊せる 壊せない
Kann zerstören, kann nicht zerstören
狂える 狂えない
Kann verrückt werden, kann nicht verrückt werden
あなたを汚せないよ 揺れた
Ich kann dich nicht beflecken, bebte ich
歪んだ世界にだんだん僕は
In dieser verzerrten Welt werde ich allmählich
透き通って見えなくなって
durchsichtig und unsichtbar
見つけないで 僕のことを
Finde mich nicht
見つめないで
Sieh mich nicht an
誰かが仕組んだ孤独な罠に
In der einsamen Falle, die jemand gestellt hat,
未来がほどけてしまう前に
bevor die Zukunft sich auflöst
思い出して 僕のことを
Erinnere dich an mich
鮮やかなまま
Lebhaft und klar
忘れないで 忘れないで
Vergiss mich nicht, vergiss mich nicht
忘れないで 忘れないで
Vergiss mich nicht, vergiss mich nicht
変わってしまったことに paralyze
Gelähmt (paralyze) von dem, was sich verändert hat
変えられないことだらけの paradise
Ein Paradies (paradise) voller unveränderlicher Dinge
覚えていて 僕のことを
Erinnere dich an mich
教えて 教えて
Sag mir, sag mir
僕の中に誰がいるの?
Wer ist in mir drin?





Writer(s): Toru Kitajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.