Paroles et traduction Tiziano Ferro feat. Jamelia - Universal Prayer - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universal Prayer - Radio Version
Всеобщая молитва - радио-версия
I'm
just
the
same
as
you
Я
такой
же,
как
и
ты
I
could
be
the
same
age
too
Я
мог
бы
быть
и
того
же
возраста,
что
и
ты
Do
the
same
music
you
do
Заниматься
той
же
музыкой,
что
и
ты
No
matter
what
separates
us
Неважно,
что
нас
разделяет
The
same
stars
we
see
at
night
Те
же
звезды
мы
видим
ночью
No
matter
what's
up
against
us
Неважно,
что
противостоит
нам
Still
gonna
have
dream
burning
bright
Моя
мечта
все
равно
будет
сиять
I
believe
we
fear
what
we
don't
know,
Я
верю,
мы
боимся
того,
чего
не
знаем,
We
can
be
our
own
enemy
Мы
можем
быть
своими
собственными
врагами
But
if
we
conquer
that
Но
если
мы
победим
это
If
you
take
my
hand
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку
I
see
a
girl
you
see
a
man
Я
вижу
девушку,
ты
видишь
мужчину
Everybody
has
the
same
dream
У
всех
одна
и
та
же
мечта
A
dream
in
their
heart
Мечта
в
их
сердцах
Get
a
chance
to
make
a
life
Получить
шанс
прожить
жизнь
Love
somebody
they
want
Любить
того,
кого
они
хотят
Open
your
eyes
we're
all
the
same
Открой
глаза,
мы
все
одинаковы
We've
all
been
scared
Мы
все
боимся
So
let's
sing
together
now
Так
давай
споем
вместе
сейчас
In
this
Universal
Prayer
В
этой
Всеобщей
молитве
I
see
the
smoking
light
Я
вижу
дымный
свет
That
complicates
a
simple
life
Который
усложняет
простую
жизнь
I'm
here
and
you
are
there
Я
здесь,
а
ты
там
All
you
gotta
do
is
believe
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
поверить
That
anything
you
want
you
can
reach
Что
всего,
чего
ты
хочешь,
ты
можешь
достичь
There's
no
limit
to
what
we
could
be
Нет
предела
тому,
кем
мы
могли
бы
быть
So
open
your
mind
Так
открой
свой
разум
And
set
yourself
free
И
освободи
себя
I
believe
we
fear
what
we
don't
know,
Я
верю,
мы
боимся
того,
чего
не
знаем,
We
can
be
our
own
enemy
Мы
можем
быть
своими
собственными
врагами
But
if
we
conquer
that
Но
если
мы
победим
это
If
you
took
my
hand
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку
I
see
a
girl
you
see
a
man
Я
вижу
девушку,
ты
видишь
мужчину
Everybody
has
the
same
dream
У
всех
одна
и
та
же
мечта
A
dream
in
their
heart
Мечта
в
их
сердцах
Get
a
chance
to
make
a
life
Получить
шанс
прожить
жизнь
Love
somebody
they
want
Любить
того,
кого
они
хотят
Open
your
eyes
we're
all
the
same
Открой
глаза,
мы
все
одинаковы
We've
all
been
scared
Мы
все
боимся
So
let's
sing
together
now
Так
давай
споем
вместе
сейчас
In
this
Universal
Prayer
В
этой
Всеобщей
молитве
And
if
you
say
that
I'm
naive
И
если
ты
скажешь,
что
я
наивен
That
I
don't
understand
the
world
at
all
Что
я
совсем
не
понимаю
этот
мир
You
might
be
right
but
it
seems
to
me
Ты
можешь
быть
права,
но
мне
кажется
That
we've
come
too
far
to
fall
Что
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
падать
'Cause
I
believe
that
tears
Потому
что
я
верю,
что
слезы
Are
dried
seeds
that've
sown
Это
высохшие
семена,
которые
посеяли
The
harvest
time
will
come
Наступит
время
жатвы
And
all
this
pain
will
go
И
вся
эта
боль
уйдет
So
try
to
understand
Так
постарайся
понять
We're
just
grains
of
sand
Мы
всего
лишь
песчинки
Every
woman
every
man
Каждая
женщина,
каждый
мужчина
Yeah,
yeah,
Yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Everybody
has
the
same
dream
У
всех
одна
и
та
же
мечта
A
dream
in
their
heart
Мечта
в
их
сердцах
Get
a
chance
to
make
a
life
Получить
шанс
прожить
жизнь
Love
somebody
they
want
Любить
того,
кого
они
хотят
Open
your
eyes
we're
all
the
same
Открой
глаза,
мы
все
одинаковы
We've
all
been
scared
Мы
все
боимся
So
let's
sing
together
now
Так
давай
споем
вместе
сейчас
In
this
Universal
Prayer
В
этой
Всеобщей
молитве
Everybody
has
the
same
dream
У
всех
одна
и
та
же
мечта
A
dream
in
their
heart
Мечта
в
их
сердцах
Get
a
chance
to
make
a
life
Получить
шанс
прожить
жизнь
Love
somebody
they
want
Любить
того,
кого
они
хотят
Open
your
eyes
we're
all
the
same
Открой
глаза,
мы
все
одинаковы
We've
all
been
scared
Мы
все
боимся
So
let's
sing
together
now
Так
давай
споем
вместе
сейчас
In
this
Universal
Prayer
В
этой
Всеобщей
молитве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Tor Erik Hermansen, Jamelia Davis, Thomas Nichols, Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.