SEKAI NO OWARI - Senyaichiyamonogatari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SEKAI NO OWARI - Senyaichiyamonogatari




Senyaichiyamonogatari
Senyaichiyamonogatari
砂の国で生まれた王女は
a princess born in the land of sand
誰よりも好奇心旺盛
More curious than anyone else
「眠れるまで楽しい話をして」
you can have fun talking until you can sleep.
国中の兵士を集めた
i've gathered soldiers from all over the country.
戦いの自慢話や
bragging about fighting
年寄りの説教を聞いても
even if you listen to the old man's sermons
王女の心は微動だにしなかった
the princess's heart didn't tremble.
世界は退屈で満ちていた
The world was full of boredom
荒れた砂地のような私の
i'm like a rough, sandy land.
この気持ちを「孤独」と呼ぶなら
if you call this feeling lonely
裏側の世界のことは何と
what about the world behind us?
呼べばいいの?
should i call you?
当たり前のことも
and that's what we take for granted.
何も分からないのに
i don't know anything.
知っているフリは出来ない
i can't pretend i know.
きっとこの砂が舞う世界に
I'm sure you'll find yourself in this sand-dancing world.
光る星のような
like a shining star
意味を探し歩いているの
i'm walking around looking for meaning.
当たり前のことを
you know, you know, you know, you know, you know, you know.
あなたが知っているなら
if you know
どうか私に教えて
please tell me.
そしてこの砂が舞う世界で
And in this sand-fluttering world
三日月の灯で
In the crescent moon light
聞かせてアラビアンナイト
let me know, arabian nights.
砂の国の王女の元へ
To the Princess of the Land of Sand
一人の兵士がやってきて
a soldier came in.
見たことも聞いたこともない話を
that i've never seen or heard.
眠るまで聞かせてくれた
he told me until i fell asleep.
群青の空にかかる虹や
the rainbow over the ultramarine sky
魔法のような雪を見たこと
have you ever seen snow like magic?
でもここでは世界中のどこよりも
but here, more than anywhere else in the world
美しい星が見えることも
sometimes you can see beautiful stars
荒れた砂地で出会った彼に
i met him in the rough sand.
会えなくなると分からなくなるの
when we don't see each other, we don't know.
「愛しい」と
"I love you."
「苦しい」がまるで
it's like suffering.
同じに思えるの
it seems the same.
当たり前のことが
that's what we take for granted.
分からなくなっていく時
when you don't understand
ああ、恋をしているの?
oh, are you in love?
まるでこの砂が舞う世界に
it's like a world of sand dancing.
光る星のように
like a shining star
全てが輝いているの
everything is shining.
嬉しいのに寂しくなって
i'm happy, but i'm lonely.
悲しいのに愛しくなって
i'm sad, but i love you.
知りたいことを
what you want to know
「知りたくない」なんて
i don't want to know.
言ってしまうことがあるの
i have something to say.
空を飛んで魔法の絨毯に乗って
Fly in the sky and ride on the magic carpet
一体どこまで来たの?
how far have you come?
ここは孤独の裏側の
this is the place behind loneliness.
世界のはずなのに
it's supposed to be the world.
どうしてこんなに一人なの
why are you so alone?
当たり前のことが
that's what we take for granted.
分からなくなっていく時
when you don't understand
ああ、恋をしているの
oh, i'm in love.
窓を開けて星を眺め
open the window and look at the stars
ため息で砂が舞う
The sand flutters with a sigh
聞かせてアラビアンナイト
let me know, arabian nights.





Writer(s): saori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.