13Jaw - Rita Rita - traduction des paroles en allemand

Rita Rita - 13Jawtraduction en allemand




Rita Rita
Rita Rita
La vida proporciona esperanza
Das Leben schenkt Hoffnung
Dime si te vas a crear otra alianza
Sag mir, ob du eine neue Allianz eingehen wirst
Tengo la cabeza buscando otra estancia
Mein Kopf sucht nach einer neuen Bleibe
Pensando si emigrar o aguantar esta añoranza
Ich überlege, auszuwandern oder diese Sehnsucht zu ertragen
Rita Rita no me quites la alegría
Rita, Rita, nimm mir nicht die Freude
Rita Rita quiero mi valor
Rita, Rita, ich will meinen Wert
Por todo lo que me quitas
Für alles, was du mir nimmst
Si me das cuando lo necesite
Wenn du mir gibst, wann ich es brauche
No cuando tu lo necesitas
Nicht wann du es brauchst
Rita Rita no me quites la alegría
Rita, Rita, nimm mir nicht die Freude
Rita Rita quiero mi valor
Rita, Rita, ich will meinen Wert
Por todo lo que me quitas
Für alles, was du mir nimmst
Si me das cuando lo necesite
Wenn du mir gibst, wann ich es brauche
No cuando tu lo necesitas
Nicht wann du es brauchst
El punto de inflexión en su mirada
Der Wendepunkt in ihrem Blick
Su boca hablaba, las frases devoraban
Ihr Mund sprach, die Sätze verschlangen
No era devora si no bárbara
Sie war nicht verschlingend, sondern barbarisch
Las mujeres que lo tienen claro
Die Frauen, die es klar haben
Con su olor ya te atan
Mit ihrem Duft fesseln sie dich schon
De su boca, salió la calma
Aus ihrem Mund kam die Ruhe
Dime dónde estaba Perséfone
Sag mir, wo war Persephone
Cuando los dioses se matan
Wenn die Götter sich bekämpfen
Soy el primero en fallar
Ich bin der Erste, der versagt
Pero el último en irme
Aber der Letzte, der geht
Me dijo no, eres inmortal así que calla
Sie sagte mir, nein, du bist unsterblich, also sei still
Así que calla
Also sei still
(Parón)
(Pause)
Lo errores se pagan
Fehler werden bezahlt
Tengo tantas ganas
Ich habe so viel Lust
Que de te aclaras
Dass du dich von mir löst
Evito tantas miradas
Ich vermeide so viele Blicke
Centrao en mis palabras
Konzentriert auf meine Worte
No me quede ciego
Ich wurde nicht blind
Cortando a medusa con la espada
Als ich Medusa mit dem Schwert köpfte
Rita Rita no me quites la alegria
Rita, Rita, nimm mir nicht die Freude
Rita Rita quiero mi valor
Rita, Rita, ich will meinen Wert
Por todo lo que me quitas
Für alles, was du mir nimmst
Si me das cuando lo necesite
Wenn du mir gibst, wann ich es brauche
No cuando tu lo necesitas
Nicht wann du es brauchst
Rita Rita no me quites la alegría
Rita, Rita, nimm mir nicht die Freude
Rita Rita quiero mi valor
Rita, Rita, ich will meinen Wert
Por todo lo que me quitas
Für alles, was du mir nimmst
Si me das cuando lo necesite
Wenn du mir gibst, wann ich es brauche
No cuando tu lo necesitas
Nicht wann du es brauchst
En las esquinas
An den Ecken
Las noches tibias
Die lauen Nächte
Un mundo de frases y rimas
Eine Welt aus Sätzen und Reimen
Un universo tenso
Ein angespanntes Universum
Deshice el lazo
Ich löste den Knoten
Para hacerlo inmenso
Um es unendlich zu machen
Les presente mi universo
Ich präsentierte ihnen mein Universum
De amigos que no pienso
Von Freunden, an die ich nicht denke
De fiestas en su lecho
Von Festen in ihrem Bett
De las Promesas
Von den Versprechen
Que no he hecho
Die ich nicht gehalten habe
De todos los sueños
Von all den Träumen
Que se convirtieron en
Die sich verwandelten in
Solo en eso
Nur in das
No me gustó
Ich mochte nicht
La política
Die Politik
Al eco
Dem Echo
Del
Von
Es lo q hay
Es ist, was es ist
Al vacileo
Dem Geplänkel
De las luchas
Der Kämpfe
Al coliseo
Dem Kolosseum
Y de ese circo
Und von diesem Zirkus
Al recreo
Der Pause
Cuando escribo
Wenn ich schreibe
Parece reo
Scheine ich schuldig
De lo que suelto
Dessen, was ich sage
El niño del recuerdo
Das Kind der Erinnerung
Pongámonos de acuerdo
Lasst uns einig werden
Tengo poco tiempo para estar cuerdo
Ich habe wenig Zeit, um vernünftig zu sein
Mucho hijo de puta ya me curé esos miedos
Viele Hurensöhne, ich habe diese Ängste schon überwunden
Rita Rita no me quites la alegría
Rita, Rita, nimm mir nicht die Freude
Rita Rita quiero mi valor
Rita, Rita, ich will meinen Wert
Por todo lo que me quitas
Für alles, was du mir nimmst
Si me das cuando lo necesite
Wenn du mir gibst, wann ich es brauche
No cuando lo necesitas
Nicht wann du es brauchst
Rita Rita no me quites la alegría
Rita, Rita, nimm mir nicht die Freude
Rita Rita quiero mi valor
Rita, Rita, ich will meinen Wert
Por todo lo que me quitas
Für alles, was du mir nimmst
Si me das cuando lo necesite
Wenn du mir gibst, wann ich es brauche
No cuando tu lo necesitas
Nicht wann du es brauchst





Writer(s): Pol Permanyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.