Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
proporciona
esperanza
Das
Leben
schenkt
Hoffnung
Dime
si
te
vas
a
crear
otra
alianza
Sag
mir,
ob
du
eine
neue
Allianz
eingehen
wirst
Tengo
la
cabeza
buscando
otra
estancia
Mein
Kopf
sucht
nach
einer
neuen
Bleibe
Pensando
si
emigrar
o
aguantar
esta
añoranza
Ich
überlege,
auszuwandern
oder
diese
Sehnsucht
zu
ertragen
Rita
Rita
no
me
quites
la
alegría
Rita,
Rita,
nimm
mir
nicht
die
Freude
Rita
Rita
quiero
mi
valor
Rita,
Rita,
ich
will
meinen
Wert
Por
todo
lo
que
me
quitas
Für
alles,
was
du
mir
nimmst
Si
me
das
cuando
lo
necesite
Wenn
du
mir
gibst,
wann
ich
es
brauche
No
cuando
tu
lo
necesitas
Nicht
wann
du
es
brauchst
Rita
Rita
no
me
quites
la
alegría
Rita,
Rita,
nimm
mir
nicht
die
Freude
Rita
Rita
quiero
mi
valor
Rita,
Rita,
ich
will
meinen
Wert
Por
todo
lo
que
me
quitas
Für
alles,
was
du
mir
nimmst
Si
me
das
cuando
lo
necesite
Wenn
du
mir
gibst,
wann
ich
es
brauche
No
cuando
tu
lo
necesitas
Nicht
wann
du
es
brauchst
El
punto
de
inflexión
en
su
mirada
Der
Wendepunkt
in
ihrem
Blick
Su
boca
hablaba,
las
frases
devoraban
Ihr
Mund
sprach,
die
Sätze
verschlangen
No
era
devora
si
no
bárbara
Sie
war
nicht
verschlingend,
sondern
barbarisch
Las
mujeres
que
lo
tienen
claro
Die
Frauen,
die
es
klar
haben
Con
su
olor
ya
te
atan
Mit
ihrem
Duft
fesseln
sie
dich
schon
De
su
boca,
salió
la
calma
Aus
ihrem
Mund
kam
die
Ruhe
Dime
dónde
estaba
Perséfone
Sag
mir,
wo
war
Persephone
Cuando
los
dioses
se
matan
Wenn
die
Götter
sich
bekämpfen
Soy
el
primero
en
fallar
Ich
bin
der
Erste,
der
versagt
Pero
el
último
en
irme
Aber
der
Letzte,
der
geht
Me
dijo
no,
eres
inmortal
así
que
calla
Sie
sagte
mir,
nein,
du
bist
unsterblich,
also
sei
still
Así
que
calla
Also
sei
still
Lo
errores
se
pagan
Fehler
werden
bezahlt
Tengo
tantas
ganas
Ich
habe
so
viel
Lust
Que
de
mí
te
aclaras
Dass
du
dich
von
mir
löst
Evito
tantas
miradas
Ich
vermeide
so
viele
Blicke
Centrao
en
mis
palabras
Konzentriert
auf
meine
Worte
No
me
quede
ciego
Ich
wurde
nicht
blind
Cortando
a
medusa
con
la
espada
Als
ich
Medusa
mit
dem
Schwert
köpfte
Rita
Rita
no
me
quites
la
alegria
Rita,
Rita,
nimm
mir
nicht
die
Freude
Rita
Rita
quiero
mi
valor
Rita,
Rita,
ich
will
meinen
Wert
Por
todo
lo
que
me
quitas
Für
alles,
was
du
mir
nimmst
Si
me
das
cuando
lo
necesite
Wenn
du
mir
gibst,
wann
ich
es
brauche
No
cuando
tu
lo
necesitas
Nicht
wann
du
es
brauchst
Rita
Rita
no
me
quites
la
alegría
Rita,
Rita,
nimm
mir
nicht
die
Freude
Rita
Rita
quiero
mi
valor
Rita,
Rita,
ich
will
meinen
Wert
Por
todo
lo
que
me
quitas
Für
alles,
was
du
mir
nimmst
Si
me
das
cuando
lo
necesite
Wenn
du
mir
gibst,
wann
ich
es
brauche
No
cuando
tu
lo
necesitas
Nicht
wann
du
es
brauchst
En
las
esquinas
An
den
Ecken
Las
noches
tibias
Die
lauen
Nächte
Un
mundo
de
frases
y
rimas
Eine
Welt
aus
Sätzen
und
Reimen
Un
universo
tenso
Ein
angespanntes
Universum
Deshice
el
lazo
Ich
löste
den
Knoten
Para
hacerlo
inmenso
Um
es
unendlich
zu
machen
Les
presente
mi
universo
Ich
präsentierte
ihnen
mein
Universum
De
amigos
que
no
pienso
Von
Freunden,
an
die
ich
nicht
denke
De
fiestas
en
su
lecho
Von
Festen
in
ihrem
Bett
De
las
Promesas
Von
den
Versprechen
Que
no
he
hecho
Die
ich
nicht
gehalten
habe
De
todos
los
sueños
Von
all
den
Träumen
Que
se
convirtieron
en
Die
sich
verwandelten
in
No
me
gustó
Ich
mochte
nicht
Es
lo
q
hay
Es
ist,
was
es
ist
Y
de
ese
circo
Und
von
diesem
Zirkus
Cuando
escribo
Wenn
ich
schreibe
Parece
reo
Scheine
ich
schuldig
De
lo
que
suelto
Dessen,
was
ich
sage
El
niño
del
recuerdo
Das
Kind
der
Erinnerung
Pongámonos
de
acuerdo
Lasst
uns
einig
werden
Tengo
poco
tiempo
para
estar
cuerdo
Ich
habe
wenig
Zeit,
um
vernünftig
zu
sein
Mucho
hijo
de
puta
ya
me
curé
esos
miedos
Viele
Hurensöhne,
ich
habe
diese
Ängste
schon
überwunden
Rita
Rita
no
me
quites
la
alegría
Rita,
Rita,
nimm
mir
nicht
die
Freude
Rita
Rita
quiero
mi
valor
Rita,
Rita,
ich
will
meinen
Wert
Por
todo
lo
que
me
quitas
Für
alles,
was
du
mir
nimmst
Si
me
das
cuando
lo
necesite
Wenn
du
mir
gibst,
wann
ich
es
brauche
No
cuando
tú
lo
necesitas
Nicht
wann
du
es
brauchst
Rita
Rita
no
me
quites
la
alegría
Rita,
Rita,
nimm
mir
nicht
die
Freude
Rita
Rita
quiero
mi
valor
Rita,
Rita,
ich
will
meinen
Wert
Por
todo
lo
que
me
quitas
Für
alles,
was
du
mir
nimmst
Si
me
das
cuando
lo
necesite
Wenn
du
mir
gibst,
wann
ich
es
brauche
No
cuando
tu
lo
necesitas
Nicht
wann
du
es
brauchst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pol Permanyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.