13th Floor Elevators - Roller Coaster (Live At La Maison, Summer 1966) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 13th Floor Elevators - Roller Coaster (Live At La Maison, Summer 1966)




Someone somewhere sometime ago
Кто то где то когда то давно
His eyes were clear to see
Его глаза были ясны.
He put his thoughts into my mind
Он вложил свои мысли в мой разум.
And gave myself to me
И отдалась мне.
He stopped me from living so unsane
Он не дал мне жить такой безумной жизнью.
I can be just what I want to be
Я могу быть тем, кем хочу быть.
Things appear as they really are
Вещи кажутся такими, какие они есть на самом деле.
I can see just what I want to see
Я вижу только то, что хочу видеть.
Come on and let it happen to you
Давай, и пусть это случится с тобой.
Come on and let it happen to you
Давай, и пусть это случится с тобой.
You′ve got to open up your mind
Ты должен открыть свой разум.
And let everything come through
И пусть все пройдет.
Oh well, it starts like a roller coaster ride
Ну что ж, все начинается, как на американских горках.
So real it takes your breath away
Так реально, что захватывает дух.
It slides you through your point of view
Она скользит сквозь твою точку зрения.
You look back to where you thought you'd stay
Ты оглядываешься назад, туда, где думал остаться.
Your ride the changes outside you
Твоя поездка перемены снаружи тебя
While inside you′re like a neon ray
А внутри ты словно неоновый луч.
And you find out you don't have to search for words
И ты понимаешь, что тебе не нужно искать слова.
For there's nothing you need to say
Потому что тебе нечего сказать.
Come on and let it happen to you
Давай, и пусть это случится с тобой.
Come on and let it happen to you
Давай, и пусть это случится с тобой.
You′ve got to open up your mind
Ты должен открыть свой разум.
And let everything come through
И пусть все пройдет.
After your trip life opens up
После твоего путешествия жизнь открывается.
You start doing what you want to do
Ты начинаешь делать то, что хочешь.
And you find out that the world you once knew
И ты узнаешь, что мир, который ты когда-то знал,
Gets what it has from you
Получает от тебя то, что имеет.
No one can ever hurt you
Никто никогда не сможет причинить тебе боль.
Because you know more that you thought you knew
Потому что ты знаешь больше, чем тебе казалось.
And you′re looking at the world through brand new eyes
И ты смотришь на мир совершенно новыми глазами.
And no one can ever spoil the view
И никто никогда не сможет испортить вид.
Come on and let it happen to you
Давай, и пусть это случится с тобой.
Come on and let it happen to you
Давай, и пусть это случится с тобой.
You've got to open up your mind
Ты должен открыть свой разум.
And let everything come through
И пусть все пройдет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.