Paroles et traduction 14 Bis feat. Milton Nascimento - Planeta Sonho
Aqui
ninguém
mais
ficará
depois
do
sol
Здесь
никто
не
будет
после
заката
No
final
será
o
que
não
sei,
mas
será
В
конце
будет
то,
что
я
не
знаю,
но
будет
Tudo
demais,
nem
o
bem,
nem
o
mal
Все
это
слишком
много,
ни
добра,
ни
зла
Só
o
brilho
calmo
dessa
luz
Только,
блеск,
спокойный,
этот
свет
O
planeta
calma
será
Terra
Планета
спокойно
будет
Земля
O
planeta
sonho
será
Terra
Планета
мечты
будет
Земля
E
lá
no
fim
daquele
mar
a
minha
estrela
vai
se
apagar
И
там,
в
конце
того
моря,
моя
звезда
померкнет
Como
brilhou,
fogo
solto
no
caos
Как
блистали,
огонь
свободно
в
хаос
Aqui
também
é
um
bom
lugar
de
se
viver
Здесь
тоже
хорошее
место
для
жизни
Bom
lugar
será
o
que
não
sei,
mas
será
Хорошее
место
будет
то,
что
я
не
знаю,
но
будет
Algo
a
fazer,
bem
melhor
que
a
canção
Что-то
делать,
а
лучше,
чем
песня
Mais
bonita
que
alguém
lembrar
Более
красивой,
чем
кого-то
помнить
A
harmonia
será
Terra
Гармония
будет
Земля
A
dissonância
será
bela
Диссонанс
будет
красиво
E
lá
no
fim
daquele
azul
os
meus
acordes
vão
terminar
И
там,
в
конце
этого
голубого
мои
аккорды
будут
закончить
Não
haverá
outro
som
pelo
ar
Не
будет
другой
звук
по
воздуху
O
planeta
sonho
será
Terra
Планета
мечты
будет
Земля
A
dissonância
será
bela
Диссонанс
будет
красиво
E
lá
no
fim
daquele
mar
a
minha
estrela
vai
se
apagar
И
там,
в
конце
того
моря,
моя
звезда
померкнет
Como
brilhou,
fogo
solto
no
caos,
caos,
caos,
caos
Как
блистали,
огонь
свободно
в
хаос,
хаос,
хаос,
хаос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Hugo Venturini, Jose Geraldo De Cast Moreira, Marcio Hilton Fragos Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.