Paroles et traduction 14 Bis - Cidadela
Eu
vejo
essa
cidade
em
sonhos
Мне
эта
крепость
видится
во
сне,
Meus
pés
não
tocam
o
chão
Где
ноги
не
касаются
земли.
Não
sinto
nada
que
desperte
em
mim
И
не
бушуют
страсти
уж
во
мне,
Qualquer
paixão
Уснули
все
былые
чувства,
милый.
Fecho
a
janela
e
reconheço
Закрыв
окно,
я
ощущаю
вновь,
O
mundo
inteiro
ao
meu
redor
Что
целый
мир
вращается
вокруг.
Vejo
que
vale
a
pena
Я
понимаю
- жизнь
моя
любовь,
Ainda
que
esteja
só
Хоть
и
одна,
но
я
тебе,
любимый,
друг.
Eu
ouço
essa
cidade
ao
longe
Я
слышу,
как
шумит
вдали
толпа,
Os
sons
tão
desiguais
И
звуки
всех
людей
не
различить.
O
tempo
corre
no
meio
da
noite
Но
время
мчится
в
полночь,
как
стрела,
E
apaga
minha
história
И
мою
повесть,
милый,
не
сложить.
Eu
ando
por
essas
ruas
Брожу
одна
средь
улиц,
площадей,
Cegas
esquinas
sigilosas
Где
каждый
закоулок
мне
знаком.
Eu
passo
por
tantas
portas
Стучусь
в
пустые
двери
я,
поверь,
Os
olhos
não
me
vêem
Но
не
открыть
их
взглядом
мне
твоим.
Não
bata
na
minha
porta
Не
надо
стучать
в
мою
дверь,
Nem
tente
pular
pela
minha
janela
Не
пытайся
перелезть
через
окно.
Eu
vejo
daqui
de
dentro
Я
вижу
отсюда,
поверь,
Você
não
é
uma
fera
Что
ты
совсем
не
чудовище,
не
зло.
Não
fique
ai
de
fora
Не
стой
на
пороге
моём,
Nem
tente
invadir
e
tomar
meu
abrigo
Не
пытайся
проникнуть
внутрь.
Eu
vejo
daqui
de
dentro
Я
вижу
отсюда,
поймёшь,
Você
não
é
mais
perigo
Что
для
меня
ты
больше
не
пират
и
не
вор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Venturini, Ze Eduardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.