14 Bis - Clarabóia - traduction des paroles en allemand

Clarabóia - 14 Bistraduction en allemand




Clarabóia
Oberlicht
Sinto o sol
Ich fühle die Sonne
Vir pela janela iluminar
Durch das Fenster kommen, um zu erleuchten
E acordar cada poeira
Und jedes Staubkorn aufzuwecken
Num farol
In einem Scheinwerferlicht
Um raio de luz a me queimar
Ein Lichtstrahl, der mich verbrennt
E recordar a vida inteira
Und an das ganze Leben erinnert
Que filmará
Der filmen wird
Que beijará
Der küssen wird
Minha cabeça
Meinen Kopf
Me manterá
Mich halten wird
Nesse encanto
In diesem Zauber
De cada canto a ensolarar
Jeder sonnenbeschienenen Ecke
A cabeceira
Das Kopfende
De cada
Jedes Staubkorns
Subir o manto
Den Schleier heben
Bate o sol
Die Sonne trifft
Me invade num
Überfällt mich wie ein Knoten
Me um
Es widerstrebt mir fast
Acordar
Aufzuwachen
Sonho alto
Ich träume hoch
O corpo imóvel
Der Körper unbeweglich
um saldo
Ergibt eine Bilanz
Bate a porta
Die Tür schlägt
Um falso alarme
Ein Fehlalarm
A me avisar
Um mich zu warnen
Deixo o dia
Ich lasse den Tag
Me clarear
Mich erhellen
Igual poeira
Wie Staub
Possa boiar-me no ar
Möge ich in der Luft schweben
Clarabóia vem me levantar
Oberlicht, komm, heb mich hoch
Se a vida quer o no chão
Wenn das Leben Bodenhaftung will
A poesia pesa menos que o ar
Die Poesie wiegt weniger als Luft
Possa vê-la flutuar
Möge ich sie schweben sehen





Writer(s): Vermelho, Claudio Venturini, Fernando Morello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.