14 Bis - De Ponta-Cabeça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 14 Bis - De Ponta-Cabeça




De Ponta-Cabeça
Вверх дном
Deixe que tudo aconteça
Позволь всему случиться,
Deixe que venha tudo que vier
Позволь всему произойти.
Deixe que o mundo enlouqueça
Позволь миру сойти с ума,
Que vire de ponta-cabeça
Перевернуться вверх дном.
Deixe os dois lados do planeta
Позволь двум сторонам планеты
Numa imensa noite
Объединиться в одной огромной ночи.
Eu não terei nenhum medo
У меня не будет страха,
Se você estiver comigo
Если ты будешь рядом.
Deixe que os rios se espalhem
Позволь рекам разлиться,
Deixe que os mares se juntem todos
Позволь морям слиться воедино,
Em um
В одно целое.
Deixe que os ventes do leste
Позволь восточным ветрам
Corram por dentro dos canyons
Проноситься сквозь каньоны
E conspirem contra os deuses, se houverem
И строить козни против богов, если они есть.
Eu não terei nenhum medo
У меня не будет страха,
Se você estiver comigo
Если ты будешь рядом.
Deixe que os claros da noite
Позволь ночным огням
Criem esplêndidas formas
Создавать прекрасные формы.
Deixe o silêncio dessas sombras
Позволь тишине этих теней
Revelar-se por fim
Наконец открыться.
Deixe que os templos desabem
Позволь храмам рушиться,
Deixe que os véus se incendeiem
Позволь завесам сгореть дотла.
Deixe que tudo se resolva
Позволь всему решиться,
Com um mesmo fim enfim
Встретить один конец.





Writer(s): Claudio Venturini, Ze Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.