14 Bis - Linda Juventude (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 14 Bis - Linda Juventude (Ao Vivo)




Linda Juventude (Ao Vivo)
Wonderful Youth (Live)
Zabelê, zumbi, besouro
Zabelê, zumbi, beetle
Vespa fabricando mel
Wasp making honey
Guardo o teu tesouro
I keep your treasure
Jóia marrom
A brown jewel
Raça como nossa cor
Race like our color
Nossa linda juventude
Our beautiful youth
Página de um livro bom
A page from a good book
Canta que te quero
Sing that I want you
Gás e calor
Gas and heat
Claro como o sol raiou
Clear as the sun shines
Claro como o sol
Clear as the sun
Vamo junto no maravilha, quero ouvir a galera!
Let's go together to the wonderful, I want to hear the crowd!
Maravilha, (comigo) juventude
Wonderful, (with me) youth
Pobre de mim, pobre de nós
Poor me, poor us
Via Láctea, brilha por nós
Milky Way, shine for us
Vidas pequenas na esquina
Little lives on the corner
Fado, sina, lei, tesouro
Fado, fate, law, treasure
Canta que te quero bem
Sing that I love you
Brilha que te quero
Shine, I love you
Luz, andaluz
Light, Andalusian
Massa como o nosso amor
dough-like our love
Nossa linda juventude
Our beautiful youth
Página de um livro bom
A page from a good book
Canta que te quero
Sing that I want you
Gás e calor
Gas and heat
Claro como o sol raiou
Clear as the sun shines
Claro como o sol
Clear as the sun
Vamo de novo no maravilha!
Let's go to the wonderful again!
Maravilha, juventude
Wonderful, youth
Tudo de mim, tudo de nós
All of me, all of us
Via Láctea, brilha por nós
Milky Way, shine for us
Vidas bonitas da esquina
Beautiful lives on the corner
Zabelê, zumbi, besouro
Zabelê, zumbi, beetle
Vespa fabricando mel
Wasp making honey
Guardo o teu tesouro
I keep your treasure
Jóia marrom
A brown jewel
Raça como nossa cor
Race like our color
Nossa linda juventude
Our beautiful youth
Página de um livro bom
A page from a good book
Canta que te quero
Sing that I want you
Gás e calor
Gas and heat
Claro como o sol raiou
Clear as the sun shines
Claro como o sol raiou
Clear as the sun shines
Muito obrigado, gente!
Thank you very much, people!





Writer(s): Flavio Venturini, Marcio Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.