14 Bis - Máscara Convencional - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 14 Bis - Máscara Convencional




Máscara Convencional
Conventional Mask
você não o que vai por dentro de você
Only you don't see what's inside you
E esconde as emoções
And hide the emotions
Um riso aqui pra disfarçar
A laugh here to disguise
E bem passar, o dia
And to get through the day
Se a solidão faz doer demais
If loneliness hurts too much
Não porquê, você não ver
There's no reason why you shouldn't see
Que o que, ri por fora de você
That what laughs outside of you
Não te deixa em paz
Doesn't leave you in peace
Eu queria saber, se eu sou o estranho ser
I just wanted to know if I'm the strange being
Que faz você se esconder de mim, ai atrás
That makes you hide from me, behind
Dessa máscara convencional (quero saber)
That conventional mask (I want to know)
O que de bom, o que de mal
What's good, what's bad
(Por que você) Não fala mais, comigo
(Why don't you) talk to me anymore
Dessa máscara convencional (quero saber)
That conventional mask (I want to know)
O que de bom, o que de mal
What's good, what's bad
(Por que você) Não fala mais, comigo
(Why don't you) talk to me anymore
Você não vê, o que vai por dentro de você
You don't see what's inside you
Esconde as emoções
Hide the emotions
Um riso aqui pra disfarçar
A laugh here to disguise
E bem passar, o dia
And to get through the day
Se a solidão faz doer demais
If loneliness hurts too much
Não porquê
There's no reason why
Essa máscara convencional (quero saber)
That conventional mask (I want to know)
O que de bom, o que de mal
What's good, what's bad
(Por que você) Não fala mais, comigo
(Why don't you) talk to me anymore
Essa máscara convencional (quero saber)
That conventional mask (I want to know)
O que de bom, o que de mal
What's good, what's bad
(Por que você) Não fala mais, comigo
(Why don't you) talk to me anymore





Writer(s): Luiz Carlos Sa, Sergio Magrao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.