14 Bis - O Fogo Do Teu Olhar - traduction des paroles en allemand

O Fogo Do Teu Olhar - 14 Bistraduction en allemand




O Fogo Do Teu Olhar
Das Feuer Deines Blicks
Lua cheia de verão, na estrada
Sommer-Vollmond, unterwegs auf der Straße
Fim de show é solidão na madrugada
Nach der Show ist Einsamkeit in der Morgendämmerung
Pensamento voa com saudade de você
Meine Gedanken fliegen voller Sehnsucht zu dir
O começo da canção tem o seu jeito
Der Anfang des Liedes ist ganz wie du
Quando chega no refrão, não tem defeito
Wenn der Refrain kommt, ist er perfekt
Numa frase à toa eu me lembro de você
Bei einer beiläufigen Zeile erinnere ich mich an dich
(Vem do luar) fonte de inspiração
(Kommt vom Mondlicht) Quelle der Inspiration
(Vem me tocar) fundo no coração
(Komm, berühre mich) tief im Herzen
(Vem do luar) fonte de inspiração
(Kommt vom Mondlicht) Quelle der Inspiration
(Vem me tocar) fundo no coração
(Komm, berühre mich) tief im Herzen
O fogo do teu olhar
Das Feuer deines Blicks
(Vem do luar) fonte de inspiração
(Kommt vom Mondlicht) Quelle der Inspiration
(Vem me tocar) fundo no coração
(Komm, berühre mich) tief im Herzen
O fogo do teu olhar
Das Feuer deines Blicks
No compasso dessa chuva na janela
Im Takt dieses Regens am Fenster
Ouço uma melodia, penso nela
Höre ich eine Melodie, denk' ich an sie
Minha musa louca nunca vou te esquecer
Meine verrückte Muse, ich werde dich nie vergessen
Todo quarto de hotel, mesmo drama
Jedes Hotelzimmer, dasselbe Drama
Sinto sempre teu perfume em toda cama
Ich spüre immer dein Parfüm in jedem Bett
Uma noite é pouca eu preciso de você
Eine Nacht ist zu wenig, ich brauche dich
(Vem do luar) fonte de inspiração
(Kommt vom Mondlicht) Quelle der Inspiration
(Vem me tocar) fundo no coração
(Komm, berühre mich) tief im Herzen
(Vem do luar) fonte de inspiração
(Kommt vom Mondlicht) Quelle der Inspiration
(Vem me tocar) fundo no coração
(Komm, berühre mich) tief im Herzen
O fogo do teu olhar
Das Feuer deines Blicks
(Vem do luar) fonte de inspiração
(Kommt vom Mondlicht) Quelle der Inspiration
(Vem me tocar) fundo no coração
(Komm, berühre mich) tief im Herzen
O fogo do teu olhar
Das Feuer deines Blicks
Fogo do teu olhar, fogo do teu olhar
Feuer deines Blicks, Feuer deines Blicks
Fonte de inspiração, fogo do teu olhar
Quelle der Inspiration, Feuer deines Blicks
Fogo do teu olhar, fogo do teu olhar
Feuer deines Blicks, Feuer deines Blicks
Fonte de inspiração, fogo do teu olhar
Quelle der Inspiration, Feuer deines Blicks
Fogo do teu olhar
Feuer deines Blicks





Writer(s): Luiz Claudio Venturini, Renato Fronzi Ladeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.