14 Bis - O Fogo Do Teu Olhar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 14 Bis - O Fogo Do Teu Olhar




O Fogo Do Teu Olhar
Огонь твоего взгляда
Lua cheia de verão, na estrada
Летняя полная луна, я в пути,
Fim de show é solidão na madrugada
После концерта - одиночество глубокой ночью.
Pensamento voa com saudade de você
Мои мысли летят к тебе, наполненные тоской.
O começo da canção tem o seu jeito
Начало песни напоминает тебя,
Quando chega no refrão, não tem defeito
Когда доходит до припева, он безупречен.
Numa frase à toa eu me lembro de você
В случайной фразе я вспоминаю о тебе.
(Vem do luar) fonte de inspiração
(Идет от луны) источник вдохновения,
(Vem me tocar) fundo no coração
(Приходит, чтобы коснуться меня) глубоко в сердце.
(Vem do luar) fonte de inspiração
(Идет от луны) источник вдохновения,
(Vem me tocar) fundo no coração
(Приходит, чтобы коснуться меня) глубоко в сердце.
O fogo do teu olhar
Огонь твоего взгляда.
(Vem do luar) fonte de inspiração
(Идет от луны) источник вдохновения,
(Vem me tocar) fundo no coração
(Приходит, чтобы коснуться меня) глубоко в сердце.
O fogo do teu olhar
Огонь твоего взгляда.
No compasso dessa chuva na janela
Под ритм дождя за окном
Ouço uma melodia, penso nela
Я слышу мелодию и думаю о тебе.
Minha musa louca nunca vou te esquecer
Моя безумная муза, я никогда тебя не забуду.
Todo quarto de hotel, mesmo drama
В каждом гостиничном номере та же драма,
Sinto sempre teu perfume em toda cama
Я всегда чувствую твой аромат на каждой кровати.
Uma noite é pouca eu preciso de você
Одной ночи мало, ты мне нужна.
(Vem do luar) fonte de inspiração
(Идет от луны) источник вдохновения,
(Vem me tocar) fundo no coração
(Приходит, чтобы коснуться меня) глубоко в сердце.
(Vem do luar) fonte de inspiração
(Идет от луны) источник вдохновения,
(Vem me tocar) fundo no coração
(Приходит, чтобы коснуться меня) глубоко в сердце.
O fogo do teu olhar
Огонь твоего взгляда.
(Vem do luar) fonte de inspiração
(Идет от луны) источник вдохновения,
(Vem me tocar) fundo no coração
(Приходит, чтобы коснуться меня) глубоко в сердце.
O fogo do teu olhar
Огонь твоего взгляда.
Fogo do teu olhar, fogo do teu olhar
Огонь твоего взгляда, огонь твоего взгляда,
Fonte de inspiração, fogo do teu olhar
Источник вдохновения, огонь твоего взгляда,
Fogo do teu olhar, fogo do teu olhar
Огонь твоего взгляда, огонь твоего взгляда,
Fonte de inspiração, fogo do teu olhar
Источник вдохновения, огонь твоего взгляда,
Fogo do teu olhar
Огонь твоего взгляда.





Writer(s): Luiz Claudio Venturini, Renato Fronzi Ladeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.