14 Bis - Pele De Verão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 14 Bis - Pele De Verão




Pele De Verão
Летняя кожа
Cheiro maneiro de verão
Чудесный летний аромат,
Pele perto do sol
Кожа, ласкаемая солнцем,
Dentro de cada coração
В каждом сердце пожар,
O velho perigo do amor
Старый добрый любовный азарт.
Em cada rosto uma canção
На каждом лице песня играет,
Feita de areia, mar e calor
Из песка, моря и зноя сплетена,
Não tem idade, não tem aviso
Возраст не важен, предупреждений не ждёт,
tem razão
Лишь в себе уверена.
Vem de repente, sem prevenir
Внезапно приходит, без стука в дверь,
Fogo de palha, jogo de azar
Как соломенный огонь, азартная игра,
Chega de frente pra toda gente
Открыто приходит, на виду у всех,
Em qualquer lugar
В любом месте, всегда.
Pele queimada de verão
Загорелая летняя кожа,
Riso feito de sol
Смех, сотканный из солнца,
Perto de cada coração
Рядом с каждым сердцем,
O dom de ser o melhor
Дар быть лучшим, возможно.
Tudo o que pode acontecer
Всё, что может произойти,
Vai ser momento, tudo vai ser
Станет мгновением, всем станет,
Um sentimento, uma vontade
Чувством, желанием,
Uma estação
Временем года желанным.
Mesmo que a gente possa fugir
Даже если мы сможем убежать,
Dessa magia, desse país
От этой магии, из этой страны,
Somos a imagem dessa viagem
Мы - отражение этого путешествия,
Longa e feliz
Долгим и счастливым, поверь мне.
Cheiro primeiro de verão
Первый летний аромат,
Outro janeiro à beira do sol
Новый январь у солнца в объятьях,
Ocasião de queimar melhor
Возможность лучше сгореть,
O fogo do amor
В огне любви пылать.
Em cada rosto uma canção
На каждом лице песня звучит,
Feita de areia, mar e calor
Из песка, моря и зноя сплетена,
Não tem idade, não traz aviso
Возраст не важен, предупреждений не шлёт,
tem razão (só tem razão)
Лишь в себе уверена (лишь в себе уверена).
Cheiro primeiro de verão
Первый летний аромат,
Outro janeiro à beira do sol
Новый январь у солнца в объятьях,
Ocasião de queimar melhor
Возможность лучше сгореть,
O fogo do amor
В огне любви пылать.
Em cada rosto uma canção
На каждом лице песня звучит,
Feita de areia, mar e calor
Из песка, моря и зноя сплетена,
Não tem idade, não traz aviso
Возраст не важен, предупреждений не шлёт,
tem razão
Лишь в себе уверена.
Cheiro primeiro de verão
Первый летний аромат,
Outro janeiro à beira do sol
Новый январь у солнца в объятьях,
Ocasião de queimar melhor...
Возможность лучше сгореть...





Writer(s): Venturini Flavio Hugo, Sa Luiz Carlos Pereira De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.