Paroles et traduction 14 Bis - Pequenas Maravilhas
Pequenas Maravilhas
Little Wonders
Se
era
uma
vez
castelos
de
papel
Once
upon
a
time
there
were
paper
castles
Gnomos
e
cristais
motivos
de
canções
Gnomes
and
crystals
were
the
inspiration
for
songs
Que
certo
são
pequenas
maravilhas
duendes
brincalhões
That
is
for
sure
little
wonders,
playful
elves
E
desanoiteceu
na
saga
dos
anões
And
nightfall
came
in
the
saga
of
the
dwarves
Na
luz
de
cada
olhar,
na
trilha
das
formigas
In
the
light
of
each
gaze,
in
the
path
of
the
ants
Nas
estrelas,
em
cada
grão
In
the
stars,
in
each
grain
Quem
descobrir
tamanha
grandeza
Whoever
discovers
such
greatness
Verá
a
tribo
a
dançar
ao
rito
da
chuva
Will
see
the
tribe
dance
to
the
rite
of
the
rain
Será
a
festa
da
terra
a
nova
semente
It
will
be
the
feast
of
the
earth,
the
new
seed
As
folhas
pelo
chão,
o
branco
algodão
The
fallen
leaves,
the
white
cotton
As
lágrimas
de
amor,
as
pérolas
marfim
The
tears
of
love,
the
ivory
pearls
Os
frutos
da
suprema
natureza
The
fruits
of
supreme
nature
O
raio
multicor,
um
feixe
de
luar
Rainbow,
a
beam
of
moonlight
Lembranças
e
quintais
e
tudo
que
sonhar
Memories
and
backyards
and
all
that
you
dream
Aviva
o
país
das
maravilhas
Revives
the
land
of
wonders
E
amanheceu
And
dawn
broke
Cigarras
e
flores,
contos
de
fadas
Cicadas
and
flowers,
fairy
tales
Não
há
um
bem
maior
que
a
pequena
criança
There
is
no
greater
good
than
the
little
child
E
amanheceu
And
dawn
broke
Cigarras
e
flores,
contos
de
fadas
Cicadas
and
flowers,
fairy
tales
Não
há
um
bem
maior
que
a
pequena
criança
There
is
no
greater
good
than
the
little
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Hugo Venturini, Murilo Antunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.