Paroles et traduction 14 Bis - Todo Azul do Mar - Ao Vivo
Todo Azul do Mar - Ao Vivo
All Blue of the Sea - Live
Foi
assim,
como
ver
o
mar
It
was
like
seeing
the
sea
A
primeira
vez
que
meus
olhos
The
first
time
my
eyes
Se
viram
no
seu
olhar
Were
caught
in
your
gaze
Não
tive
a
intenção
de
me
apaixonar
I
had
no
intention
of
falling
in
love
Mera
distração
e
já
era
Mere
distraction
and
that
was
it
Momentos
de
se
gostar
Moments
of
liking
each
other
Quando
eu
dei
por
mim
nem
tentei
fugir
When
I
realized,
I
didn't
even
try
to
run
away
Do
visgo
que
me
prendeu
dentro
do
seu
olhar
From
the
spell
that
trapped
me
within
your
gaze
Quando
eu
mergulhei
no
azul
do
mar
When
I
dove
into
the
blue
of
the
sea
Sabia
que
era
amor
e
vinha
pra
ficar
I
knew
it
was
love
and
it
was
here
to
stay
Daria
pra
pintar
todo
azul
do
céu
I
could
paint
the
entire
blue
sky
Dava
pra
encher
o
universo
da
vida
que
eu
quis
pra
mim
I
could
fill
the
universe
with
the
life
I
wanted
for
myself
Tudo
que
eu
fiz
foi
me
confessar
All
I
did
was
confess
Escravo
do
seu
amor,
livre
para
amar
A
slave
to
your
love,
free
to
love
Quando
eu
mergulhei
fundo
nesse
olhar
When
I
dove
deep
into
that
gaze
Fui
dono
do
mar
azul,
de
todo
azul
do
mar
I
owned
the
blue
sea,
all
the
blue
of
the
sea
Foi
assim,
como
ver
o
mar
It
was
like
seeing
the
sea
Foi
a
primeira
vez
que
eu
vi
no
mar
It
was
the
first
time
I
saw
in
the
sea
Daria
pra
beber
todo
azul
do
mar
I
could
drink
the
entire
blue
of
the
sea
Foi
quando
eu
mergulhei
do
azul
no
mar
It
was
when
I
dove
from
the
blue
into
the
sea
A
onda
que
vem
azul,
todo
azul
do
mar
The
wave
that
comes
blue,
all
the
blue
of
the
sea
Onda
azul,
todo
azul
do
mar
Blue
wave,
all
the
blue
of
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos Ribeiro, Flavio Hugo Venturini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.