14 Bis - Uma Velha Canção Rock'N Roll - 2004 Digital Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 14 Bis - Uma Velha Canção Rock'N Roll - 2004 Digital Remaster




Uma Velha Canção Rock'N Roll - 2004 Digital Remaster
An Old Rock'n Roll Song - 2004 Digital Remaster
Olhe, oh, venha
Look, oh, come on
Solte seu corpo no mundo
Let loose your body in the world
Dance cada instante
Dance every moment
Brinque comigo de novo
Play with me again
Nessa estrada
On this road
Um nas nuvens
One foot in the clouds
Outro noutro lugar
The other foot in another place
Uma saudade, uma viagem
A longing, a journey
Onde vai meu coração?
Where is my heart going?
Saiba como ser livre
Know how to be free
Todo momento da vida
Every moment of life
Viva cada instante
Live every moment
Dia após dia, após dia
Day after day, after day
Nessa estrada
On this road
Um nas nuvens
One foot in the clouds
Outro noutro lugar
The other foot in another place
Uma saudade, uma viagem
A longing, a journey
Onde vai meu coração?
Where is my heart going?
'Inda hoje, 'inda bem no caminho
'Inda today, 'inda right on the path
Vem alguém, mais alguém, muito mais
Someone comes, someone else, much more
Canto alegre, não sigo sozinho
Joyful song, I don't follow alone
Uma velha canção rock'n roll
An old rock'n roll song
'Inda vem mais alguém no caminho
'Inda someone else comes on the path
É alguém que não sai nunca mais
It's someone who never leaves again
É você tão feliz e sozinho
It's you so happy and alone
Uma eterna canção rock'n roll
An eternal rock'n roll song
'Inda vem mais alguém no caminho
'Inda someone else comes on the path
É alguém que não sai nunca mais
It's someone who never leaves again
É você tão feliz e sozinho
It's you so happy and alone
Uma velha canção rock'n roll
An old rock'n roll song
'Inda vem mais alguém no caminho
'Inda someone else comes on the path
É alguém que não sai nunca mais
It's someone who never leaves again
É você tão feliz e sozinho
It's you so happy and alone
Uma velha canção rock'n roll
An old rock'n roll song





Writer(s): Murilo Antunes, Flavio Venturini, Vermelho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.