Paroles et traduction 140 ударов в минуту - Сержант
Тихо
в
роще
листва
шумит,
и
сентябрь
за
окном
продрог.
The
leaves
in
the
grove
rustle
quietly,
and
September
outside
the
window
is
getting
cold.
Я
пытаюсь
найти
слова
для
красивых
и
нежных
строк.
I'm
trying
to
find
the
words
for
beautiful
and
tender
lines.
Я
пытаюсь
найти
слова
для
красивых
и
нежных
строк.
I'm
trying
to
find
the
words
for
beautiful
and
tender
lines.
Я
пытаюсь
найти
слова
для
красивых
и
нежных
строк.
I'm
trying
to
find
the
words
for
beautiful
and
tender
lines.
Ты
получше
слова
найди
и,
пожалуйста,
расскажи,
Find
better
words
and
please
tell
me,
Как
идут
за
окном
дожди
ты,
пожалуйста,
расскажи...
How
are
the
rains
outside
your
window?
Please
tell
me...
Расскажи
мне,
что
ночь
темна,
что
устала
ты
слушать
дождь,
Tell
me
that
the
night
is
dark,
that
you're
tired
of
listening
to
the
rain,
Напиши
мне,
что
ты
одна,
напиши
мне,
что
очень
ждёшь.
Write
to
me
that
you're
alone,
write
to
me
that
you're
waiting
for
me.
Надоел
полумрак
казарм,
я
не
знаю,
что
делать
с
ним.
I'm
sick
of
the
semi-darkness
of
the
barracks;
I
don't
know
what
to
do
with
it.
Мне
б
уехать
к
твоим
глазам,
мне
б
уехать
к
губам
твоим.
I'd
go
to
your
eyes,
I'd
go
to
your
lips.
Мне
б
уехать
к
твоим
глазам,
мне
б
уехать
к
губам
твоим.
I'd
go
to
your
eyes,
I'd
go
to
your
lips.
Мне
б
уехать
к
твоим
глазам,
мне
б
уехать
к
губам
твоим.
I'd
go
to
your
eyes,
I'd
go
to
your
lips.
Тихо
в
роще
листва
шумит,
как
тревожный
ночной
десант.
The
leaves
in
the
grove
rustle
quietly
like
an
anxious
night
paratrooper.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант.
This
night
again,
the
sergeant
can't
sleep
and
is
sad
about
you.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант.
This
night
again,
the
sergeant
can't
sleep
and
is
sad
about
you.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант.
This
night
again,
the
sergeant
can't
sleep
and
is
sad
about
you.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант.
This
night
again,
the
sergeant
can't
sleep
and
is
sad
about
you.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант.
This
night
again,
the
sergeant
can't
sleep
and
is
sad
about
you.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант.
This
night
again,
the
sergeant
can't
sleep
and
is
sad
about
you.
Этой
ночью
опять
не
спит
и
грустит
о
тебе
сержант!
This
night
again,
the
sergeant
can't
sleep
and
is
sad
about
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): неизвестный автор
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.