140 ударов в минуту - Сержант - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 140 ударов в минуту - Сержант




Сержант
Sergeant
Тихо в роще листва шумит, и сентябрь за окном продрог.
The leaves in the grove rustle quietly, and September outside the window is getting cold.
Я пытаюсь найти слова для красивых и нежных строк.
I'm trying to find the words for beautiful and tender lines.
Я пытаюсь найти слова для красивых и нежных строк.
I'm trying to find the words for beautiful and tender lines.
Я пытаюсь найти слова для красивых и нежных строк.
I'm trying to find the words for beautiful and tender lines.
Ты получше слова найди и, пожалуйста, расскажи,
Find better words and please tell me,
Как идут за окном дожди ты, пожалуйста, расскажи...
How are the rains outside your window? Please tell me...
Расскажи мне, что ночь темна, что устала ты слушать дождь,
Tell me that the night is dark, that you're tired of listening to the rain,
Напиши мне, что ты одна, напиши мне, что очень ждёшь.
Write to me that you're alone, write to me that you're waiting for me.
Надоел полумрак казарм, я не знаю, что делать с ним.
I'm sick of the semi-darkness of the barracks; I don't know what to do with it.
Мне б уехать к твоим глазам, мне б уехать к губам твоим.
I'd go to your eyes, I'd go to your lips.
Мне б уехать к твоим глазам, мне б уехать к губам твоим.
I'd go to your eyes, I'd go to your lips.
Мне б уехать к твоим глазам, мне б уехать к губам твоим.
I'd go to your eyes, I'd go to your lips.
Тихо в роще листва шумит, как тревожный ночной десант.
The leaves in the grove rustle quietly like an anxious night paratrooper.
Этой ночью опять не спит и грустит о тебе сержант.
This night again, the sergeant can't sleep and is sad about you.
Этой ночью опять не спит и грустит о тебе сержант.
This night again, the sergeant can't sleep and is sad about you.
Этой ночью опять не спит и грустит о тебе сержант.
This night again, the sergeant can't sleep and is sad about you.
Этой ночью опять не спит и грустит о тебе сержант.
This night again, the sergeant can't sleep and is sad about you.
Этой ночью опять не спит и грустит о тебе сержант.
This night again, the sergeant can't sleep and is sad about you.
Этой ночью опять не спит и грустит о тебе сержант.
This night again, the sergeant can't sleep and is sad about you.
Этой ночью опять не спит и грустит о тебе сержант!
This night again, the sergeant can't sleep and is sad about you!





Writer(s): неизвестный автор


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.