140 ударов в минуту - Тополя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 140 ударов в минуту - Тополя




Тополя
Pears
Как любил одну девчонку, никому не говорил
I loved a girl, I didn't tell anyone
Просто он любил и верил, лишь её одну любил
I just loved and believed, I loved only her
Сочинял стихи и песни, пел среди друзей
I wrote poems and songs, I sang to my friends
Только ей, лишь только ей
Only for her, only for her
Тополя, тополя, тополя
Pears, pears, pears
Пухом белым укрыта земля
White fluff covers the ground
А девчонка всегда лишь смеялась
But my girl only laughed
Она говорила, что всё ерунда, ерунда
She said it was all nonsense, nonsense
А девчонка всегда лишь смеялась
But my girl only laughed
Она говорила, что всё ерунда
She said it was all nonsense
Как-то вечером дождливым он спешил к себе домой
One rainy evening, I was hurrying home to myself
Вдруг увидел, как девчонку обнимал пацан другой
Suddenly I saw my girl being hugged by another boy
Поздоровался чуть слышно и глаза отвёл
I greeted him almost inaudibly and looked away
Вечером с гитарой больше, больше не пришёл
I didn't come home with my guitar that evening or ever again
Тополя, тополя, тополя
Pears, pears, pears
Пухом белым укрыта земля
White fluff covers the ground
А девчонка уже не смеялась
But my girl wasn't laughing anymore
Она все слова его вдруг поняла, поняла
She suddenly understood all his words, understood
А девчонка уже не смеялась
But my girl wasn't laughing anymore
Она все слова его вдруг поняла
She suddenly understood all his words
Каждый вечер ожидала, думала о нём
She waited for me every evening, thinking about him
Через месяц лишь узнала, что призвался он
After only a month, she found out that he had been drafted
Вдруг письмо пришло с границы, и она прочла
Suddenly a letter came from the border, and she read
Всё, что не успел сказать он, а в конце слова
All that he hadn't had time to say, and at the end the words
Тополя, тополя, тополя
Pears, pears, pears
Целовал он тебя, а не я
He kissed you, not me
Этот пух тополиный глаза мне открыл
This pear fluff revealed the truth to me
Признаюсь: я любил, я любил
I confess: I loved, I loved
Этот пух тополиный глаза мне открыл
This pear fluff revealed the truth to me
Признаюсь: я любил, я любил
I confess: I loved, I loved





Writer(s): Sergey Konev, в. ровенский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.